Tradução gerada automaticamente

Ce Soir
Corneille
Esta Noite
Ce Soir
A gente perde a cabeça, só pensa e não viveOn perd la tête, on pense plus qu'on ne vit
Não é festa, não se engane mesmo quando riC'est pas la fête, faut pas croire même quand on rit
E em algum lugar, todo dia, um mundo desmoronaEt quelque part, chaque jour, un monde s'écroule
Quando fica tarde, essa fadiga que a gente se embriagaQuand il fait tard, cette fatigue dont on se saoûle
Sim, mas esta noite vai mudar, ou pelo menos, vamos tentarOui mais ce soir ça va changer, ou du moins, on va essayer
Temos a música pra esquecer, enterramos nossas dores pra noite, é assim que rolaOn a le son pour oublier, on enterre nos peines pour la soirée, voilà comment ça se passe
(refrão:)(refrão:)
Temos a música esta noiteOn a le son ce soir
Estamos a mil esta noiteOn est à fond ce soir
Fazemos de conta que esta noite, a vida é bela esta noiteOn fait comme si ce soir, la vie était belle ce soir
Temos a música esta noiteOn a le son ce soir
Vamos com tudo esta noiteOn l'monte à fond ce soir
Temos o que precisamos esta noite, pra viver um pouco esta noiteOn a ce qu'il faut ce soir, pour vivre un petit peu ce soir
A gente se preocupa, cria nossas próprias ansiedadesOn s'prend la tête, on se fait nos propres soucis
Depois se arrepende de cada passo dado até aquiPuis on regrette chaque pas fait jusqu'ici
É cedo demais pra jogar a vida fora (a vida fora)Il est trop tôt pour foutre sa vie en l'air (sa vie en l'air)
Esta noite tá quente, não vamos falar de problemasCe soir c'est chaud, parlons surtout pas de galères
Sim, mas esta noite vai mudar, vamos fazer mais do que só tentarOui mais ce soir ça va changer, on fera plus que juste essayer
Temos a música pra esquecer, esquecemos nossas dores pra noite, é assim que rolaOn a le son pour oublier, on oublie nos peines pour la soirée, voilà comment ça se passe
(refrão)(refrão)
E se a gente tirasse um tempo pra esquecer nossas lágrimas por um instanteEt si on prenait le temps d'oublier nos larmes pour un instant
Só pra viver um poucoHistoire de vivre un p'tit peu
E se a gente tirasse um tempo pra ignorar nossas lágrimas por um momentoEt si on prenait le temps d'ignorer nos larmes pour un moment
Só pra sobreviver um pouco, é assim que rolaHistoire de survivre un p'tit peu, voilà comment ça se passe
(refrão x3)(refrão x3}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corneille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: