Ensemble
Corneille
Juntos
Ensemble
Diga-me então qual a sua história
Dis-moi donc c'est quoi ton histoire
Que eu leio a minha para você
Que je te lise la mienne
Eu não quero saber
Je veux pas savoir
Para que você reza mais
Qui tu pries mais plus pourquoi
Se é pela minha paz ou pela sua
Est-ce pour ma paix ou pour la tienne
E se você quiser nós podemos até ir mais longe
Et si tu veux on peut même aller plus loin
Admitir nossas fantasias
S'avouer nos petits caprices
É, talvez, as mesmas
C'est peut-être les mêmes
Eu vejo um sorriso de canto de boca
Je vois un sourire au coin
Você vê que está menos triste
Tu vois t'as l'air moins triste
Já lhe disseram
On te l'a déjà dit
Mas se você quer minha opinião:
Mais si tu veux mon avis
Hoje dizem muito mais do que vêem
Aujourd'hui on dit beaucoup plus qu'on ne vit
E você sabe disso
Et tu le sais
(Refrão)
(Refrão:)
Eu e você, a gente pode dar certo junto
Toi et moi on peut faire ensemble
Eu e você, é louco o quanto nos parecemos
Toi et moi c'est fou ce qu'on se ressemble
Eu e você, a gente pode dar certo junto
Toi et moi on peut faire ensemble
Eu e você, é louco o quanto nos parecemos
Toi et moi c'est fou ce qu'on se ressemble
Eu não sei muitas coisas sobre você
J'ignore bien des choses sur toi
Mas não vai me matar aprender
Ca ne me tuera pas d'apprendre
Você sabe que não é verdade,
Tu sais que c'est pas vrai
Tudo que dizem de mim
Tout ce qu'on dit de moi
Fale comigo você vai compreender
Parle-moi tu vas comprendre
(Fale comigo você vai compreender)
(Parle-moi tu vas comprendre)
E se você quiser, confie suas convicções a mim
Et si tu veux confie-moi tes convictions
Eu partilharei minhas tristezas
Je partagerais mes peines
No fim da noite cantaremos a mesma canção
En fin de soirée on chantera la même chanson
Com a consciência mais sã
Avec la conscience plus saine
Já lhe disseram
On te l'a déjà dit
Mas se você quer minha opinião:
Mais si tu veux mon avis
Hoje dizem muito mais do que vêem
Aujourd'hui on dit beaucoup plus qu'on ne vit
(Refrão)
(Refrão)
Agora que sabemos de onde viemos
Maintenant qu'on sait d'où on vient
Eu quero saber para onde estamos indo
Je veux savoir où on va
E se é com você
Et si c'est avec toi
(E se é com você)
(Et si c'est avec toi)
Isso só pode fazer o bem
Ca ne peut faire que du bien
Basta dar um pequeno passo
Juste faire le petit pas
Talvez o mundo siga
Peut-être le monde suivra
Mas antes seremos
Mais avant ce sera
(Refrão)
(Refrão)
Eu e você, é louco o quanto nos parecemos
Toi et moi c'est fou ce qu'on se ressemble
O tanto que podíamos fazer juntos
Tant qu'on pourrait faire ensemble
Eu e você juntos
Toi et moi ensemble
Eu e você, é louco o quanto nos parecemos
Toi et moi c'est fou ce qu'on se ressemble
O tanto que podíamos fazer juntos
Tant qu'on pourrait faire ensemble
Eu e você juntos
Toi et moi ensemble
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corneille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: