Laissez-Nous Vivre
Corneille
Deixe-nos Viver
Laissez-Nous Vivre
Ai
Ouh
Oh sim
Oh, yeah
Ai ouh
Ouh ouh
Ai ouh
Ouh ouh
Não é porque somos jovens que estamos confusos
C'est pas parce qu'on est jeune qu'on est confus
Não é porque temos ódio que matamos
C'est pas parce qu'on a la haine qu'on tue
Não é porque vivemos mal que não falamos corretamente
C'est pas parce qu'on a mal vécu qu'on parle pas comme il faut
Tudo o que escrevemos e tudo o que dizemos
Quoi qu'on écrive et quoi qu'on en dise
Não é porque usamos o véu que estamos submersos
C'est pas parce qu'on porte le voile qu'on est sousmise
É porque usamos nossas calças muito baixas que objetivamos menos alto
C'est parce qu'on porte nos frocs trop bas qu'on vise moins haut
Não não
Non non
Vivemos em outros tempos
On vit d'autres temps
Nada é como antes
Rien n'est comme avant
Somos diferentes, somos parecidos
On est différents on se ressemble
Viemos daqui e de outros lugares ao mesmo tempo
On vient d'ici et d'ailleurs en même temps
Nós vivemos nosso tempo não o seu, mas grande
On vit notre temps pas le vôtre mais grand
Fazemos história de novo, temos esperança
On se refait l'histoire on garde espoir
Mas antes de perguntarmos a você
Mais avant on vous demande
Vamos viver com nossos riscos com nossos sonhos
Laissez-nous vivre avec nos risques avec nos rêves
Vamos viver sem medo e sem ódio e sem espada
Laissez-nous vivre sans peur et sans haine et sans glaive
Vamos viver com nossos ares ingênuos e nossas tristezas
Laissez-nous vivre avec nos airs naifs et nos peines
Vamos viver que faremos juntos muito mal se ficar no caminho
Laissez-nous vivre on fera ensemble tant pis si ça gêne
Não é porque parecemos estar bem
C'est pas parce qu'on a l'air qu'on est bien
Não é porque nos faltam letras que não somos nada
C'est pas parce qu'on manque de lettres qu'on est rien
Não é porque temos um piercing na pele que somos menos elegantes (que somos menos elegantes)
C'est pas parce qu'on a la peau percée qu'on est moins classe (qu'on est moins classe)
Não é porque crescemos no frio que nossos corações estão congelados, acredite em mim
C'est pas parce qu'on grandit dans le froid qu'on a le coeur glacé crois-moi
Não é porque os pais bagunçaram que tomamos o lugar deles
C'est pas parce que les pères ont foiré qu'on prend leur place
Não não
Non non
Vivemos em outros tempos
On vit d'autres temps
Nada é como antes
Rien est comme avant
Somos iguais sem sermos iguais
On est pareils sans être le même
Nós assumimos a liderança e nos amamos ao mesmo tempo
On s'prend la tête et on s'aime en même temps
Nós vivemos nosso tempo não o seu, mas grande
On vit notre temps pas le vôtre mais grand
Nós esquecemos suas histórias, mas temos em mente
On oublie vos histoires mais on garde en mémoire
Mas acima de tudo pedimos a você
Mais surtout on vous demande
Vamos viver com nossos riscos com nossos sonhos
Laissez-nous vivre avec nos risques avec nos rêves
Vamos viver sem medo e sem ódio e sem espada
Laissez-nous vivre sans peur et sans haine et sans glaive
Vamos viver com nossos ares ingênuos e nossas tristezas
Laissez-nous vivre avec nos airs naifs et nos peines
Vamos viver que faremos juntos muito mal se ficar no caminho
Laissez-nous vivre on fera ensemble tant pis si ça gêne
Não é porque sonhamos que somos mais estúpidos
C'est pas parce qu'on rêve qu'on est plus con
É para viver melhor que fazemos som
C'est pour mieux vivre qu'on fait du son
Não é porque secamos nossas lágrimas muito rapidamente que somos menos sinceros
C'est pas parce qu'on sèche nos larmes trop vite qu'on est moins sincère
Não é que desrespeitamos você, é só que já tivemos o suficiente
C'est pas qu'on vous manque de respect c'est juste qu'on en a eu assez
Você e suas guerras fazem disso suas orações
Vous et vos guerre faites-en vos prières
Temos coisas melhores para fazer
On a mieux à faire
Vamos viver
Laissez-nous vivre
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Vamos viver
Laissez-nous vivre
Vamos viver com nossos riscos com nossos sonhos
Laissez-nous vivre avec nos risques avec nos rêves
Vamos viver sem medo e sem ódio e sem espada
Laissez-nous vivre sans peur et sans haine et sans glaive
Vamos viver com nossos ares ingênuos e nossas tristezas
Laissez-nous vivre avec nos airs naifs et nos peines
Vamos viver que faremos juntos muito mal se ficar no caminho
Laissez-nous vivre on fera ensemble tant pis si ça gêne
Vamos viver com nossos riscos com nossos sonhos
Laissez-nous vivre avec nos risques avec nos rêves
Vamos viver sem medo e sem ódio e sem espada
Laissez-nous vivre sans peur et sans haine et sans glaive
Vamos viver com nossos ares ingênuos e nossas tristezas
Laissez-nous vivre avec nos airs naifs et nos peines
Vamos viver que faremos juntos muito mal se ficar no caminho
Laissez-nous vivre on fera ensemble tant pis si ça gêne
Vamos viver
Laissez-nous vivre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corneille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: