Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 596

À L'Horizon

Corneille

Letra

À L'Horizon

À L'Horizon

No horizonte, o horizonte ..A l'horizon, a l'horizon..

Você está preso, mas um dia você vai conseguirT'es incarcéré mais un beau jour tu vas sortir
Você reabilitar e, finalmente, encontrou um impérioTe réinsérer et en fin de compte fonder un empire
Os olhares acusadores, tu trazê-los na mentira loucoLes regards accusateurs , tu t'en fou tu les feras mentir
Você tem o direito de se tornar um melhor você sempre foi o piorT'as le droit de devenir meilleur toi qu'a toujours connu le pire
A esperança brilha no horizonte, seus raios deixá-lo deslumbradoL'espoir brille à l'horizon, laisse ses rayons t'éblouir
Alguns que são seus ferimentos, você acabará por curarQuelque que soient tes lésions, tu finiras par guérir
Seus sonhos ainda pode executar até mesmo de cadeira de rodasTes rêves peuvent encore courir même en fauteuil roulant
A esperança é como um sorriso em seu coração tomar impulsoL'espoir c'est comme un sourire dans ton cœur il prends son élan

Você ainda pode construir até ruínasTu peux encore construire même sur des ruines
Tudo de novo, vai mudar a sua vidaTout recommencer, partir et changer de vie
Mude sua vida, mudança de cidade, visão de mudança mudança ilhaChanger de vie, changer de ville, changer d'île; changer de vision
Saiba o que é ser livre, compensando-lo de sua própria prisãoSavoir ce que c'est d'être libre, en t'évadant de ta propre prison
Felicidade no horizonte, mas não precisa ter medoLe bonheur à l'horizon, faut juste pas être peureux
É s'fait razões fáceis de não ser felizOn s'fait facilement des raisons pour ne pas être heureux
Nós inventamos argumentos para não ser doisOn s'invente des arguments pour ne pas être deux
Enquanto se escondia no horizonte, vale a pena ser curiosoQuoique cache l'horizon, ça vaut le coup d'être curieux

Vitória cintila no horizonteLa victoire scintille à l'horizon
Mesmo se perdermos nossos poetasMême si on perd nos poètes
Sua história vai elevar o seu nomeTon histoire élèvera ton nom
Festinha nada impedi-loParti de peu rien ne t'arrête
Eu vou te encontrarJe te retrouverai
No caminho para a nossa liberdadeSur le chemin de notre liberté
Eu vou te encontrarJe te retrouverai
No caminho para a nossa liberdadeSur le chemin de notre liberté
Eu vou te encontrarJe te retrouverai
No caminho para a nossa liberdadeSur le chemin de notre liberté
No caminho para a nossa liberdadeSur le chemin de notre liberté
No caminho para a nossa liberdadeSur le chemin de notre liberté

Ele ou ela se foi, pode ser que tudo o que o separaIl ou elle est parti, c'est peut-être que tout vous sépare
Você vai recuperar a harmonia em um outro olharTu retrouveras l'harmonie dans un autre regard
Você t'laisseras oprimido pelo amor torrencialTu t'laisseras submerger par un amour torrentiel
Porque um fogo aceso, às vezes apenas uma faíscaPour un feu allumé, il suffit parfois d'une étincelle
De olho no seu filho, mesmo se você é apenas levantarUn œil sur ton gamin, même si t'es seul à l'élever
Você serás alguém bom, melhor do que você eraT'en feras quelqu'un de bien, meilleur que tu ne l'a été

Mesmo se você tem um coração pesado, sonhar faz luzMême si t'as le coeur lourd, rêvez ça rend léger
O inverno sempre acaba sendo perseguido pelo verãoL'hiver finit toujours par se faire chasser par l'été
Mantenha suas decepções fazem-nos esperançasGardez vos déceptions, rendez-nous nos espoirs
Não fale sobre gota, dar-nos as nossas vitóriasNe parlez pas d'abandons, rendez-nous nos victoires
Não secar nossas lágrimas não, dá-nos os nossos sorrisosNe séchez pas nos larmes non, rendez-nous nos sourires
Felicidade no horizonte, vamosLe bonheur à l'horizon, laissez nous partir

O nosso passado, nosso carcereiroNotre passé, notre geôlier
A nossa vergonha, nossa prisãoNotre honte, notre prison
Nossa memória é impiedosamenteNotre mémoire est sans pitié
Metade ferida meia curaMoitié plaie, moitié guérison
Nesta ilusão, o que o destinoA cette illusion, qu'est la fatalité
Você sabe dizer não, você reinventarTu sauras dire non, te réinventer
Você eo passado, a amizade duraToi et le passé, dure amitié
Mas a vergonha do amor pode desaparecerMais la honte d'amour peut s'effacer

No caminho para a nossa liberdadeSur le chemin de notre liberté
No caminho para a nossa liberdadeSur le chemin de notre liberté
No horizonteA l'horizon
A nossa liberdadeNotre liberté


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corneille e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção