Tradução gerada automaticamente
Coeur De Guerrier
Corneille
coração do guerreiro
Coeur De Guerrier
[Big Ali]
[Big Ali]
yeah guerreiros
Yeah Guerriers
Youssoupha, Ácido Cornelius
Youssoupha, Corneille, Acid
Big Ali New York City
Big Ali New-York City
Guerreiros em um quadrado, colocar as mãos no ar agora, agora mesmo
Guerriers in a place, put your hands in the air right now, right now
Guerreiros em um quadrado, colocar as mãos no ar agora, agora mesmo
Guerriers in a place, put your hands in the air right now, right now
[Cornelius]
[Corneille]
Nós demos tudo para o cume do amor e um pouco de ouro
On a tout donné pour le sommet l'amour et un peu d'or
As paredes caiu ele volta duas vezes mais difícil
Les murs sont tombés on en revient deux fois plus fort
coração Ohohohohohoh de guerreiro
Ohohohohohoh coeur de guerrier
coração Ohohohohooh de guerreiro
Ohohohohooh coeur de guerrier
[Youssoupha]
[Youssoupha]
Ok-kay-kay-kay-kay
Okay-kay-kay-kay-kay
Eu tenho minha maneira fora da pista
Je viens de loin trace mon chemin
Passei por um ford-din
J'passe pour un gué-din
Falando às minhas orações os de ontem, os de amanhã
J'parle de mes prières celles d'hier, celles de demain
O coração em um beco sem saída, as irmãs me encontrar agradável
Le cœur dans une impasse, les soeurs me trouvent sympa
Eles sabem que eu tinha que ir para o porão em Olympia
Elles savent que j'ai dû passer de la cave à l'Olympia
Fugi meu império, tornando-se um companheiro
Fuir mon empire, devenir un gaillard
No palco: sucesso, colocar o Faya
Monter sur scène : succès, mettre le faya
Aqui os irmãozinhos me consideram um ícone
Ici les petits frères me considèrent comme une icône
Ligue-me Kool Shen, "Eu faço música para o meu povo"
Appelle-moi Kool Shen, "I make music for my people"
Meus sonhos me surpreendeu, meus irmãos tinham me contou tudo
Mes rêves m'ont étourdi, mes frères m'avaient tout dit
Eu sou doente, eu também preciso de amor
J'suis malade, à mon tour besoin d'amour
Não é um médico
Pas d'un toubib
Eu tive que ir para o break-tubulação
J'ai dû aller au casse-pipe
Eu tive que deixar de ir convencional
J'ai dû lâcher des classiques
Entre ordis, eu não sou nada não por um elenco
Parmi les ordis, je n'suis pas sorti d'un casting
Bomayé música no meu disco
Bomayé Music dans ma disco
Eu sou a reencarnação de Biggie pequeno
J'suis la réincarnation de Biggie Small
E eu luto para o mesmo gimmick
Et je milite pour la même gimmick
Veterano diferente: O céu é o limite
Vétéran et différent : Sky is the limit
[Cornelius]
[Corneille]
Nós demos tudo para o cume do amor e um pouco de ouro
On a tout donné pour le sommet l'amour et un peu d'or
As paredes caiu ele volta duas vezes mais difícil
Les murs sont tombés on en revient deux fois plus fort
coração Ohohohohohoh de guerreiro
Ohohohohohoh coeur de guerrier
coração Ohohohohooh de guerreiro
Ohohohohooh coeur de guerrier
[Big Ali]
[Big Ali]
Agora, alguns podem confundir a confiança arrogante,
Now some could confuse confidence for cocky,
Atitude Stallone ou melhor ainda rochoso,
Attitude stallone or better yet rocky,
Cair, subir de volta, cair novamente voltar para cima
Fall down, get back up, fall down again get back up
Cair novamente voltar-se, mais uma vez
Fall down again get back up, again
Eu perdi minha casa em um furacão que não é nada para apontar um veterano.
I lost my home in a hurricane but that's nothing to a veteran.
Moms chorar, não se preocupe disse a ela que eu tenho dela, roupas que crescer um berço nas Bahamas uhh
Moms cry, told her don't worry I got her, clothes that growing a crib in the Bahamas uhh
Vendo D me faça ir para o plano B, que é objetivo certo para que cuidar da família
Seeing D make me go to plan B, but that's right so we take care of family
Nem mesmo, a mãe natureza pode parar meu papel
Not even, mother nature could stop my paper
beens feito através de qualquer o que é um pouco de mau tempo hein?
Done been through whatever what's a little bad weather huh?
A fé em Deus é o que me mantém duro
Faith in god is what keeps me hard
E a morte antes da desonra quando se trata de o plantel
And death before dishonour when it comes to the squad
Tudo o que tenho neste mundo é minhas bolas e minha palavra
All I got in this world is my word and my balls
Então, quando eu pegar o microfone eu pegar minha virilha e estar alto, nunca caem
So when I grab the mike I grab my crotch and stand tall, never fall
[Cornelius]
[Corneille]
Nós demos tudo para o cume do amor e um pouco de ouro
On a tout donné pour le sommet l'amour et un peu d'or
As paredes caiu ele volta duas vezes mais difícil
Les murs sont tombés on en revient deux fois plus fort
coração Ohohohohohoh de guerreiro
Ohohohohohoh coeur de guerrier
coração Ohohohohooh de guerreiro
Ohohohohooh coeur de guerrier
[Cornelius]
[Corneille]
10 anos, com o passar do tempo
10 ans déjà, comme le temps passe
Não era perfeito, mas é tudo verdade
Ce ne fût pas parfait mais tout est vrai
Houve um longo caminho desde "com classe"
Il y a eu du chemin depuis "Avec Classe"
Fracassos e sucessos, histórias como verdadeiras
Échecs et succès, que des histoires vraies
Se for preciso talento para montá-lo tem um monte de coração para ficar
S'il faut du talent pour monter il faut beaucoup de coeur pour rester
Eu não estou no negócio, elevações efêmeras
J'suis pas dans les affaires, des sommets éphémères
Eu, então, tomar meu tempo para provar isso
Et je prendrais mon temps pour le prouver
Sozinho no ringue com o meu ego
Seul dans le ring avec mon égo
Não tenho outros inimigos
J'ai pas d'autres ennemis
ó
Oh
Sozinho no ringue com ecos
Seul dans le ring avec des échos
O passado que levou tudo de mim
Le passé qui m'a tout pris
ó
Oh
Aos poucos eu reconstruí
Petit à petit j'ai reconstruit
Gradualmente restaura meu ninho
Petit à petit, refait mon nid
Eu aprendi que o amor não tem preço
J'ai appris que l'amour n'a pas de prix
A cada dia, como o último, digo a mim mesma
Chaque jour, comme le dernier, je me le dis
[Ácido]
[Acid]
Porque eu entrei sem pretensão
Parce que je suis rentré dedans sans prétention
Nenhuma má intenção
Aucune mauvaise intention
Apenas um desejo de sair com honras
Juste une envie d'en sortir avec mention
Em uma vida amarga, eu aprendi de belas lições
D'une vie âpre, j'ai appris de belles leçons
Levou muitos e muitas perdas, lesões
A pris mainte et mainte défaites, lésions
O que não me mata me fez mais forte
Ce qui ne m'a pas tué m'a rendu plus fort
Irmãozinho não ouvir aqueles que vender
Petit frère n'écoute pas ceux qui colportent
Saber que, quaisquer que sejam as portas de fechar
Sache que, qu'importe les portes qui se ferment
Devils apoiá-lo como o último dos moicanos
Les diables te supportent comme le dernier des Mohicans
[Cornelius]
[Corneille]
Nós demos tudo para o cume do amor e um pouco de ouro
On a tout donné pour le sommet l'amour et un peu d'or
As paredes caiu ele volta duas vezes mais difícil
Les murs sont tombés on en revient deux fois plus fort
coração Ohohohohohoh de guerreiro
Ohohohohohoh coeur de guerrier
coração Ohohohohooh de guerreiro
Ohohohohooh coeur de guerrier
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corneille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: