Tradução gerada automaticamente
Je Me Pardonne
Corneille
I Forgive Me
Je Me Pardonne
Mil perdões, porque, quando não podemos mais assistir?
Mille pardons, à quoi bon, quand on ne peut plus se regarder ?
Mil razões, porque, quando nós dois ficamos muito, muito ...
Mille raisons, à quoi bon, quand on en a tous les deux assez, assez...
Eu fico louco, ser penalizados. E eu confundir tudo, para tentar se afastar, para me consolar, eu perdôo a mim mesmo, Yeah, eu te perdôo por não ter sabido amar-me.
Je me rends fou, être pénalisé. Et je confonds tout, à essayer, de délaisser, me consoler, Je me pardonne, Yeah, Je te pardonne de n'avoir pas su, comment m'aimer.
Eu perdôo, eu perdôo a mim mesmo, por ter deixado. Eu perdoo tudo o que jamais foi capaz de confessar.
Je me pardonne, Je me pardonne, de t'avoir laisser entrer. Je me pardonne tout ce qu'on a jamais pu s'avouer.
Eu perdôo, eu perdôo a mim mesmo.
Je me pardonne, Je me pardonne.
Cem anos de desculpas minhas feridas inflamam.
Cent ans d'excuses ne refermeront pas mes blessures.
E sem a minha armadura, a vida parece muito difícil.
Et sans mon armure, vivre semble trop dur.
Tentei esquecer-nos de novo para mais. Mas a verdade me assusta e pergunta-lo fora.
J'ai essayé de nous oublier pour mieux recommencer. Mais la vérité me hante et demande à t'effacer.
E eu te perdôo, eu te perdôo por não, como me amar.
Et Je me pardonne, je te pardonne de n'avoir pas su, comment m'aimer.
Eu perdôo, eu perdôo a mim mesmo, por ter deixado. Eu nos perdoar, tudo o que jamais poderia admitir.
Je me pardonne, Je me pardonne, de t'avoir laisser entrer. Je nous pardonne, tout ce qu'on a jamais pu s'avouer.
Eu queria tanto de reconciliar-me com amor, com amor.
J'ai tant voulu me réconcilier avec l'amour, avec l'amour.
E como eu babava para escapar, para os meus abutres.
Et j'ai tant bavé, pour échapper, à mes vautours.
O dano está feito, o estrago está feito, eu deixo ir, eu deixo você ir, finalmente, finalmente.
Le mal est fait, le mal est fait, je laisse aller, je te laisse aller, enfin, enfin.
Finalmente, eu me perdôo.
Enfin, Je me pardonne.
Eu o perdôo por não ter sabido amar-me. Eu me perdôo por ter deixado você.
Je te pardonne, de n'avoir pas su comment m'aimer. Je me pardonne de t'avoir laisser entrer.
Eu vou perdoar-nos tudo o que sempre soube a confessar.
Je nous pardonne tout ce qu'on a jamais su s'avouer.
Para confessar, eu me perdôo.
S'avouer, Je me pardonne.
Eu deixo você ir, eu deixo você ir, eu perdôo, eu perdôo a mim mesmo.
Je te laisse aller, je te laisse aller, Je me pardonne, Je me pardonne.
Eu me perdôo.
Je me pardonne.
POR MARCAOBXL
BY MARCAOBXL
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corneille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: