Tradução gerada automaticamente
Le Temps Qu'il Faut
Corneille
O tempo que é
Le Temps Qu'il Faut
a mensagem foi recebida
On a bien reçu le message
Não é seu tempo, sim
On est pas de votre temps,yeah
Não mas até à idade
Non mais en attendant l'âge
Nós sempre apenas fingir
On fait toujours un peu semblant
Mas se nós treinamos alguns pés
Mais si on traine un peu les pieds
Não é que a falta de desejo
Ce n'est pas qu'on manque d'envie
É só que a nossa voz para nós
C'est juste que notre voix à nous
Ele ainda não encontrou
On ne l'a pas encore trouvé
Ele ainda não encontrou
On ne l'a pas encore trouvé
Teremos as palavras
Il nous faudra les mots
Teremos as palavras
Il nous faudra les mots
Para aqueles que duvidam
Pour tous ceux qui doutent
Para todos aqueles que agem de ouvir
Pour tous ceux qui s'en agir écoutent
Teremos as palavras
Il nous faudra les mots
Vamos selecionar e dar o tempo necessário
Il nous faudra les choisir et se donner le temps qu'il faut
Vamos selecionar e dar o tempo necessário
Il nous faudra les choisir et se donner le temps qu'il faut
Entendemos obrigado
On a bien compris merci
Encontramos o nosso tempo
On trouvera notre moment
O destino não fugiu
Le destin ne s'est pas enfuit
Porque há coisas
Car il y a des choses
Há coisas escritas no sangue
Il y a des choses écrites au sang
É só que a nossa voz para nós
C'est juste que notre voix à nous
Ele ainda não encontrou ainda não tenha encontrado
On ne l'a pas encore trouvé on ne l'a pas encore trouvé
Queremos fazer bem, para reconstruir melhor
On veux bien faire, pour mieux refaire
Não há nenhuma preocupação
Y'a pas de soucis
Não há nenhuma preocupação
Y'a pas de soucis
Teremos as palavras
Il nous faudra les mots
Teremos as palavras
Il nous faudra les mots
Para aqueles que duvidam
Pour tous ceux qui doutent
Para todos aqueles que agem de ouvir
Pour tous ceux qui s'en agir écoutent
Teremos as palavras
Il nous faudra les mots
Vamos selecionar e dar o tempo necessário
Il nous faudra les choisir et se donner le temps qu'il faut
E não há nada a dizer quandn
Et quandn y'a rien à dire
Há um silêncio
Il y a le silence
Quem sabe todos dizem
Qui sait tout dire
Ele é depois da tempestade
Celui la après la tempête
Quem quer que nós, mas ensina ainda sob a pele
Celui qui nous apprend mais nous reste sous la peau
Teremos as palavras
Il nous faudra les mots
hey hey
Hey hey
Teremos as palavras
Il nous faudra les mots
Teremos as palavras
Il nous faudra les mots
Teremos as palavras
Il nous faudra les mots
Para aqueles que duvidam
Pour tous ceux qui doutent
Para todos aqueles que agem de ouvir
Pour tous ceux qui s'en agir écoutent
Teremos as palavras
Il nous faudra les mots
Vamos selecionar e dar o tempo necessário
Il nous faudra les choisir et se donner le temps qu'il faut
Vamos selecionar e dar o tempo necessário
Il nous faudra les choisir et se donner le temps qu'il faut
Vamos selecionar e dar o tempo necessário
Il nous faudra les choisir et se donner le temps qu'il faut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corneille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: