Tradução gerada automaticamente
Nostalgie
Corneille
Nostalgia
Nostalgie
Se você sabe o lugar que eu venho
If you know the place that I come from
Então você saberá que eu sou um verdadeiro g
Then you'll know that I'm a real g
Toda vez que eu saio para ir pré-forma
Everytime I'm out to go preform
Todos eles querem meninas me matar
All them girls they want to kill me
Saudação à negão Gang Gang
Salute to the gang gang nigga
Bad homem que não está falando um nigga gang bang
Bad man I ain't talking a gang bang nigga
Ao redor do mundo
Been around the world
Para ser honesto eu vou te dizer a verdade
To be honest imma tell you the truth
Eu nem sequer é GoTM ea Visto Schengen
I ain't even gotm e a schengen visa
Mesmo que a minha vida
Même si ma vie
Parece que você teria me escolhido
Ressemble à celle que tu m'aurais choisie
Eu ainda perder um pouco à noite
Je me perds encore un peu la nuit
Não é a mesma coisa, não, não é o mesmo sem você
Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pas pareil sans toi
Deixe e nunca deixe
Partir et ne jamais quitter
Retorno sem nunca pôr os pés
Revenir sans jamais y mettre les pieds
Se eu vos maldizem é que eu te amava tanto
Si je t'ai maudit c'est que je t'ai tant aimé
Paradox de crianças desenraizadas
Paradoxe des enfants déracinés
Mas os anos passam
Mais les années passent
As raízes dessas vestígios
Les racines ont de ces traces
Isso nunca desaparecer
Qui jamais ne s'effacent
Mesmo que a minha vida
Même si ma vie
Parece que você teria me escolhido
Ressemble à celle que tu m'aurais choisie
Eu ainda perder um pouco à noite
Je me perds encore un peu la nuit
Não é a mesma coisa, não, não é o mesmo sem você
Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pas pareil sans toi
Você está tão longe
Tu es si loin d'ici
Mas você me manter coração onde eu cresci
Mais tu me gardes le coeur où j'ai grandi
Na minha música eu me escondo minha saudade
Dans ma musique je cache ma nostalgie
Não é o mesmo, não é o mesmo sem você
Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil sans toi
Nostalgia oooh, eu me lembro
Nostalgie oooh, je me souviens
Oooh nostalgia, quando nos segurar
Nostalgie oooh, quand tu nous tiens
Aqui é a minha casa, mas metade
Ici c'est chez moi mais à moitié
Aqui quando está frio, ele é implacável
Ici quand c'est froid, c'est sans pitié
Então os anos passam
Puis les années passent
Até podemos fazer sobre isso
Jusqu'à ce qu'on s'y fasse
Mas nada se desvanece
Mais rien ne s'efface
Mesmo que a minha vida
Même si ma vie
Parece que você teria me escolhido
Ressemble à celle que tu m'aurais choisie
Eu ainda perder um pouco à noite
Je me perds encore un peu la nuit
Não é a mesma coisa, não, não é o mesmo sem você
Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pas pareil sans toi
Zamani príncipe Ice
Ice prince zamani
Assim e assim e todos os dias
Like this and like that and everyday
Pessoas dey levar dinheiro dey dey me nenhum jogo
People dey carry money dey no dey me play
Pessoas dey carrego minha questão
People dey carry my matter
Eles pretendem soar o Sami
But they sounding the same
Porque eu sou um rei agora uma espécie de como se transformou whaladi
Cause I'm a king now sort of like whaladi became
E agora eu dey Bling
And I dey bling now
Meninas dem de ping meu telefone
Girls dem a ping my phone
Enaminas dey dey pressa, mas me que eu canto o meu próprio
Enamines dey hate but me I dey sing my own
Eles me não vou lá vou eu, pelo menos, gen
They wont off me I go on gen at least
Eu fiz golpe dey eu canto uma canção com o artista francês na
I done blow I dey sing song with french artist na
Mesmo que a minha vida
Même si ma vie
Parece que você teria me escolhido
Ressemble à celle que tu m'aurais choisie
Eu ainda perder um pouco à noite
Je me perds encore un peu la nuit
Não é a mesma coisa, não, não é o mesmo sem você
Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pas pareil sans toi
Você está tão longe
Tu es si loin d'ici
Mas você me manter coração onde eu cresci
Mais tu me gardes le coeur où j'ai grandi
Na minha música eu me escondo minha saudade
Dans ma musique je cache ma nostalgie
Não é o mesmo, não é o mesmo sem você
Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil sans toi
Nostalgia oooh, eu me lembro
Nostalgie oooh, je me souviens
Oooh nostalgia, quando nos segurar
Nostalgie oooh, quand tu nous tiens
Oooh meu doce país, volto você
Mon doux pays oooh, je te reviens
Não é o mesmo, não é o mesmo sem você
Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil sans toi
Nostalgia oooh, eu me lembro
Nostalgie oooh, je me souviens
Oooh nostalgia, quando nos segurar
Nostalgie oooh, quand tu nous tiens
Oooh meu doce país, volto você
Mon doux pays oooh, je te reviens
Não é o mesmo, não é o mesmo sem você
Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil sans toi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corneille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: