Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 27

Sans Raccourcis

Corneille

Letra

Não há atalhos

Sans Raccourcis

Você está fazendo um zumbido
Est-ce que tu fais le buzz

Onde você está nas paradas?
T’es où dans les charts?

Tem disco de ouro?
Es-tu disque d’or?

Você tem quantos amigos e seguidores?
T’as combien de friends et de followers?

Você está cantando ainda?
Est-ce que tu chantes encore?

Eu tento usar
Je tente le recours

Atalho Doce
Du doux raccourci

Leva o que é preciso (você tem o que é preciso)
Il faut ce qu’il faut (il faut ce qu’il faut)

É quente eu bater ferro
Tant qu’il est chaud je bats le fer

Mas eu deixei a minha pele
Mais j’y laisse ma peau

Eu não estou bem ...
Je ne suis plus d’accord…

Eu não estou de acordo
Je ne suis plus d’accord

Os últimos serão os primeiros
Les derniers seront les premiers

O primeiro será ultrapassado
Les premiers seront dépassés

Porque a história, segurei a mão do destino
Parce que l'histoire, tiendra la main du destin

Eu bati o meu próprio caminho
Moi je bats mes propres sentiers

Ajoelhado ou andando
À genoux ou à pied

Sim ajoelhado ou andando
Oui à genoux ou à pied

Para as palavras que cantamos amanhã
Pour avoir les mots qu’on chantera demain

Eu bati o meu próprio caminho
Moi je bats mes propres sentiers

No atalho
Sans raccourci

Eu vivo minha vida
Je vis ma vie

Enquanto escrevo
Comme je l'écris

No atalho
Sans raccourci

Por vezes, o caminho mais longo
Parfois le chemin le plus long

É a maneira mais segura
Est le chemin le plus sûr

Ontem, infelizmente,
Hier hélas

Não está perto o suficiente
Est déjà trop loin

Veja como ficamos cansados
Vois comme on se lasse

O que a gente cansa
Qu’est ce qu’on se lasse

Mas no passado
Mais le passé

Nós sempre pega
Nous rattrape toujours

O que quer que se faz
Quoiqu’on en fasse

A integridade é um luxo
L’intégrité est-ce un luxe des

Homens que só têm o nome deles?
Hommes qui n’ont que leur nom?

A vida real vai me levar muitas coisas
La vraie vie me prendra bien des choses

Exceto a minha felicidade eo meu cântico
Sauf mon bonheur et ma chanson

Os últimos serão os primeiros
Les derniers seront les premiers

O primeiro será ultrapassado
Les premiers seront dépassés

Porque a história, segurei a mão do destino
Parce que l'histoire, tiendra la main du destin

Eu bati o meu próprio caminho
Moi je bats mes propres sentiers

Ajoelhado ou andando
À genoux ou à pied

Sim ajoelhado ou andando
Oui à genoux ou à pied

Para as palavras que cantamos amanhã
Pour avoir les mots qu’on chantera demain

Eu bati o meu próprio caminho
Moi je bats mes propres sentiers

No atalho
Sans raccourci

Eu vivo minha vida
Je vis ma vie

Enquanto escrevo
Comme je l'écris

No atalho
Sans raccourci

Você é apenas a subida
Tu ne fais que monter l'ascension

Sobre a queda é inevitável
Plus la chute est inévitable

Ao longo do caminho é longo
Plus le chemin est long

Mais sucesso é sustentável
Plus le succès est durable

Estrelas estão caindo
Les étoiles sont filantes

Voar ao esquecimento
S'envolent vers l'oubli

Correm para uma morte lenta
Se pressent vers une mort lente

À força de atalhos
À force de raccourcis

À força de estratagema
À force de stratagème

À força de fazer batota
À force de tricherie

Venha para decidir se
Viennent les trancher à eux-mêmes

Eu não sei que eu ainda estou aqui
Là j'sais encore qui j'suis

Fiel às minhas idéias
Fidèle à mes idées

Como Corvo convencido de que
Comme corneille persuadé qu'on

Amor da semeadura da cultura de sinceridade
Récolte l'amour en semant de la sincérité

Não sonhe sua vida, mas viver seus sonhos
Ne rêve pas ta vie, mais vis tes rêves

Cuidado com os atalhos, a vitória é curto
Méfie toi des raccourcis, la victoire y est brève

Esperamos tanto tempo, é mais urgente
On a tellement attendu, on est plus pressé

Desde que não se perca, finalmente, encontrar
Vu qu'on ne s'est pas perdu on finira par trouver

Não há atalhos
Sans raccourcis

Os últimos serão os primeiros
Les derniers seront les premiers

O primeiro será ultrapassado
Les premiers seront dépassés

Porque a história, segurei a mão do destino
Parce que l'histoire, tiendra la main du destin

Eu bati o meu próprio caminho
Moi je bats mes propres sentiers

Ajoelhado ou andando
À genoux ou à pied

Sim ajoelhado ou andando
Oui à genoux ou à pied

Para as palavras que cantamos amanhã
Pour avoir les mots qu’on chantera demain

Eu bati o meu próprio caminho
Moi je bats mes propres sentiers

No atalho
Sans raccourci

Eu vivo minha vida
Je vis ma vie

Enquanto escrevo
Comme je l'écris

No atalho
Sans raccourci

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corneille e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção