Hold Me Closer
Cornelia Jakobs
Me Abrace Forte
Hold Me Closer
Não precisa se desculpar
No need to apologize
Porque não há nada para se arrepender
'Cause there's nothing to regret
Bem, não era isso que eu queria
Well, this is not what I wanted
Acho que todas as coisas boas chegam ao fim
Guess all the good things come to an end
Então tchau, tchau, querido
So baby bye, bye
Te desejo o melhor
Wish you the best
Mas, acima de tudo, eu gostaria de poder te amar menos
But most of all I wish that I could love you less
Bem, talvez você esteja certo
Well, maybe you're right
Vou encontrar outra pessoa
I'll find someone else
Você diz que não sou eu, mas quando foi que isso importou?
You say it isn't me, but when did that ever help?
Me abrace forte
Hold me closer
Mesmo que você vá embora antes do nascer do Sol
Although you'll leave before the sunrise
Posso estar sangrando, mas não se importe
Might be bleeding, but don't you mind
Eu vou ficar bem
I'll be fine
Ah, isso me mata
Oh, it kills me
Eu encontrei a pessoa certa na hora errada
I found the right one at the wrong time
Mas até o nascer do Sol
But until the sunrise
Segure firme, segure firme
Hold tight, hold tight
Talvez tenha acontecido muito rápido
Maybe it happened too fast
Acho que eu entendo
I guess that I understand
Você diz que nunca se sentiu dessa maneira por ninguém
You say that you've never felt this way for anyone
E é por isso que te assusta tanto
And that's why it scares you to death
Então tchau, tchau, querido
So baby bye, bye
Embora seja melhor assim
Though it's for the best
Eu ainda não consigo ver como isso aliviaria a dor no meu peito
Still I can't see how that would ease the pain in my chest
Me abrace forte
Hold me closer
Mesmo que você vá embora antes do nascer do Sol
Although you'll leave before the sunrise
Estarei sangrando, mas não se importe
I'll be bleeding, but don't you mind
Eu vou ficar bem
I'll be fine
Ah, isso me mata
Oh, it kills me
Eu encontrei a pessoa certa na hora errada
I found the right one at the wrong time
Mas até o nascer do Sol
But until the sunrise
Você pode apenas me abraçar forte?
Could you just hold me tight?
Eu sei, eu tenho que soltar, mas apenas me dê a noite
I know, I have to let go, but just give me the night
Porque amanhã vai doer
'Cause tomorrow will hurt
Doer muito
Hurt really bad
Porque estou prestes a perder o melhor que já tive
'Cause I'm about to lose the best I ever had
Me abrace forte
Hold me closer
Mesmo que você vá embora antes do nascer do Sol
Although you'll leave before the sunrise
Estarei sangrando, mas não se importe
I'll be bleeding, but don't you mind
Eu vou ficar bem
I'll be fine
Ah, isso me mata
Oh, it kills me
Eu encontrei a pessoa certa na hora errada
I found the right one at the wrong time
Mas até o nascer do Sol
But until the sunrise
Você pode apenas me abraçar forte?
Could you just hold me tight?
Eu sei, eu tenho que soltar
I know I have to let go
Mas apenas me dê a noite
But just give me the night
(Me abrace forte, me abrace forte)
(Hold me tight, hold me tight)
Você não vê que encontrou a pessoa certa na hora errada?
Can't you see that you found the right one at the wrong time?
Foi apenas a hora errada
It was just the wrong time
Abrace forte, abrace forte
Hold tight, hold tight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cornelia Jakobs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: