Tradução gerada automaticamente
Epistel 81
Cornelis Vreeswijk
Epístola 81
Epistel 81
No tubo de turner LovbergAan pijpendraaier Lovberg
O Ossuário na ponte DanteIn het knekelhuis bij de Dante-brug
Escrito para o túmuloGeschreven aan het graf
Maurice, hey Maurice, sua sombra desapareceMaurits, ach Maurits, je schaduw verdwijnt
Vê-lo na galvanização escuroZie hem in het duister verzinken
Veja ouro e púrpura, que parece exuberanteZie goud en purper, dat weelderig schijnt
Afundando na lamaIn de modder zinken
Ouvi os sinos do carrilhãoHoor de klokken van de beiaardier
Ver o barqueiro do rio mortoZie de veerman op de dode rivier
Veja o último portoZie de laatste haven
Por que, oh Maurice, vamos então aquiDaarom, ach Maurits, laat ons aldus hier
Zoetelief enterradoZoetelief begraven
Ah, muito procurado lugar, escondidoAch, langgezochte, verborgen plek
Onde as lágrimas que derramamosWaar wij de tranen doen plengen
Onde o tempo ea morte, sabedoria e amorWaar tijd en dood de wijsheid en de gek
A uma mistura de pessoasTot een mengsel mensen
Não há mais inveja, sem ciúme e sem ódioDaar is geen afgunst meer, geen nijd en geen haat
E a felicidade, mas por outro lado sempre prontoEn het geluk, toch anders altijd paraat
Não vai dançar sobre o túmuloZal op het graf niet gaan dansen
Inimigos, Maurice, que chegou tarde demaisVijanden, Maurits, ze komen te laat
Com lanças quebradasMet gebroken lansen
O carillonneur armazena o tamanho do jogoDe beiaardier slaat de maat van het spel
Ele deixou o relógio correr grandeHij laat de grote klok draaien
Acólito faz o seu melhor, simMisdienaar doet er zijn beste, jawel
Deixe o incenso acenandoLaat de wierook zwaaien
Ao longo do caminho que leva ao temploLangs het pad, dat naar de tempel toe voert
Rosas crescentes, e os arrulhos rolaGroeien rozen, en de tortelduif koert
Atrás palhetas abafadosAchter omfloerste vanen
Roffelt o tambor ea procissão funeral, mudou-seRoffelt de trom en de rouwstoet, ontroerd
Dissolve-se em lágrimasLost zich op in tranen
Assim, acabou em sua cama últimaAldus belandde in haar allerlaatste bed
A esposa do torneiro pipeDe vrouw van de pijpendraaier
Agora é com a diversão diáriaNu is het uit met de dagelijkse pret
Pobre mendigoArme armoedzaaier
A partir da barra ao lado, grave a ladoVan de tapkast tot het graf, zij aan zij
São os irmãos em uma fileira tristeStaan de broeders in een treurige rij
Chorai vós, peitos bonsWeent gij, brave borsten
Eles estão sempre com sede, como eu, como vocêDorst had ze steeds, net als ik, net als jij
E nós continuamos a sedeEn wij blijven dorsten



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cornelis Vreeswijk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: