Tradução gerada automaticamente
Het Mannetje In Mijn Gitaar
Cornelis Vreeswijk
A Man On My Guitar
Het Mannetje In Mijn Gitaar
Lá vive um homem na minha guitarra
Er woont een mannetje in mijn gitaar
'K, mas simplesmente chamá-lo de Peter
'k Noem hem gewoonweg maar Pietje
E como ele respira, parece uma string
En als hij maar ademt, dan klinkt er een snaar
E quando eu estou, então eu levá-la ao
En als ik er bij ben, dan grijp ik er naar
E fazer um pouco de música
En maak een klein melodietje
Lá vive um pássaro debaixo da minha língua
Er woont een vogel onder mijn tong
Ela vai muito provavelmente "eles" são
't Zal heel waarschijnlijk een "zij" zijn
E como eu sussurrei, então ela faz um salto
En als ik maar fluister, dan maakt zij een sprong
Eles provavelmente pensou que eu cantava algo
Zij dacht waarschijnlijk, dat ik iets zong
E eles estarão sempre
En daar wil zij altijd bij zijn
Uma bela garota entra na pista
Een heel mooi meisje loopt in de laan
Desde que eu queria muito cantar
Daar wou ik heel graag van zingen
É de prata sob a lua
Zij is van zilver onder de maan
E quando eles pararam, eu chamá-la
En als ze stil staat, dan roep ik haar aan
E como fazemos as coisas lief'lijke
En wij doen lief'lijke dingen
Não canta um pássaro no meu cabelo
Er zingt een vogel onder mijn haar
Em ongeloof'lijke molas
In ongeloof'lijke veren
Ela canta para Pedro na minha guitarra
Zij zingt voor Pietje in mijn gitaar
Você pode ouvi-la? Por favor, ouça
Kunt u haar horen? Luistert u maar
Obrigado, Senhoras e Senhores Deputados
Dank u wel, dames en heren
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cornelis Vreeswijk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: