Tradução gerada automaticamente
All Ye That Pass By
Coro do Tabernáculo Mórmon
All Ye que passam por
All Ye That Pass By
Vós todos os que passam,
All ye that pass by,
Para Jesus aproximamos:
To Jesus draw nigh:
Para você é nada que Jesus deveria morrer?
To you is it nothing that Jesus should die?
O seu resgate e da paz,
Your ransom and peace,
Sua fiança Ele é:
Your surety He is:
Vinde, vede se há dor como sempre foi sua.
Come, see if there ever was sorrow like His.
Por que você fez
For what you have done
Seu sangue deve expiar:
His blood must atone:
O Pai tem punido por você Seu Filho amado.
The Father hath punished for you His dear Son.
O Senhor, no dia
The Lord, in the day
Da sua ira, que estava
Of His anger, did lay
Seus pecados sobre o Cordeiro, e deu-los.
Your sins on the Lamb, and He bore them away.
Ele respondeu por todos:
He answered for all:
O vir à Sua chamada,
O come at His call,
E baixa a sua cruz com queda espanto!
And low at His cross with astonishment fall!
Mas levantar os olhos
But lift up your eyes
Ao gritos de Jesus:
At Jesus’ cries:
Impassível, ele sofre; imortal, ele morre.
Impassive, He suffers; immortal, He dies.
Ele morre para expiar
He dies to atone
Para pecados não a sua própria;
For sins not His own;
Sua dívida Ele tem pago, e sua obra que Ele tem feito.
Your debt He hath paid, and your work He hath done.
Vós todos pode receber
Ye all may receive
A paz que Ele deixou,
The peace He did leave,
Quem fez intercessão, "Meu Pai, perdoa!"
Who made intercession, “My Father, forgive!”
Para você e para mim
For you and for me
Ele orou na árvore:
He prayed on the tree:
A oração é aceita, o pecador é livre.
The prayer is accepted, the sinner is free.
Que o pecador sou eu,
That sinner am I,
Quem confiar em Jesus,
Who on Jesus rely,
E viria para o perdão de Deus não pode negar.
And come for the pardon God cannot deny.
Meu perdão eu afirmo;
My pardon I claim;
Para um pecador que sou,
For a sinner I am,
Um pecador que crê no Nome de Jesus.
A sinner believing in Jesus’ Name.
Ele comprou a graça
He purchased the grace
Que agora eu abraço:
Which now I embrace:
Ó Pai, Tu sabes Fez morreu em meu lugar.
O Father, Thou know’st He hath died in my place.
Sua morte é minha súplica;
His death is my plea;
Meu advogado ver,
My Advocate see,
E ouvir o discurso de sangue, que te respondeu por mim.
And hear the blood speak that hath answered for me.
Meu resgate Ele foi
My ransom He was
Quando Ele derramou na cruz;
When He bled on the cross;
E perder a sua vida Ele tem levado a minha causa.
And losing His life He hath carried my cause.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coro do Tabernáculo Mórmon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: