Almighty Father, Who Dost Give
Almighty Father, who dost give
The gift of life to all who live,
Look down on all earth’s sin and strife,
And lift us to a nobler life.
Lift up our hearts, O King of kings,
To brighter hopes and kindlier things;
To visions of a larger good,
And holier dreams of brotherhood.
Thy world is weary of its pain;
Of selfish greed and fruitless gain;
Of tarnished honor, falsely strong,
And all its ancient deeds of wrong.
Hear Thou the prayer Thy servants pray,
Uprising from all lands today,
And o’er the vanquished powers of sin,
O bring Thy great salvation in.
Pai Todo-Poderoso, Quem Dá Dost
Pai Todo-Poderoso, que dost dar
O dom da vida para todos os que vivem,
Olhe para baixo sobre o pecado de toda a terra e conflitos,
E levantar-nos a uma vida mais nobre.
Levantai os nossos corações, ó Rei dos reis,
Para esperanças mais brilhantes e as coisas mais gentil;
Para visões de um bem maior,
E os sonhos mais sagradas de fraternidade.
Teu mundo está cansado de sua dor;
Da ganância egoísta e ganho infrutífera;
De honra manchada, falsamente forte,
E todas as suas obras antigas de errado.
Ouve a oração Teus servos rezar,
Revolta de todas as terras, hoje,
E o'er os poderes vencidos do pecado,
Ó trazer tua salvação grande dentro