395px

A Maldição

Coronatus

Der Fluch

Am Kap der Hoffnung begehrt ein Kapitän
jedoch ohne Erfolg dieses zu umrunden
Es stürmt, die Matrosen meutern, doch er will nicht scheitern,
an dessen statt einen teuflischen Pakt bekunden
Jäh reißt der Himmel auf, grollt: Bis zum letzten Tag
ihr auf den Weltmeeren kreuzen sollt

Nur die einzig Richtige den
Himmelsbann durchbrechen kann

Sieben Jahre, sieben Meere an des Wahnsinns Rand
Ein Fluch durch den Himmel, kein Land zu finden
Ein Pakt mit dem Teufel, zu überwinden
Sieben Jahre, sieben Meere für einen Tag an Land

Sieben Jahre, sieben Meere ohne Land in Sicht,
segeln ohne Land in Sicht
Nur die einzig Richtige den Himmelsbann durchbricht,
die Richtige den Bann durchbricht

Um sich zu vermählen, darf er an Land, jedes siebte Jahr einen Tag,
doch wieder und wieder möchte ihn keine wählen
Und so muss seine Seele verbleiben auf dem Geisterschiff,
wie auch die Mannschaft segeln muss bei Sturm und Gegenwind
Vorüberziehenden Booten überreichen die Geister
ihre Briefe für die Toten

Nur die einzig Richtige den
Himmelsbann durchbrechen kann

Sieben Jahre, sieben Meere an des Wahnsinns Rand
Ein Fluch durch den Himmel, kein Land zu finden
Ein Pakt mit dem Teufel, zu überwinden
Sieben Jahre, sieben Meere für einen Tag

Sieben Jahre, sieben Meere an des Wahnsinns Rand
Ein Fluch durch den Himmel, kein Land zu finden
Ein Pakt mit dem Teufel, zu überwinden
Sieben Jahre, sieben Meere für einen Tag an Land

A Maldição

No Cabo da Esperança, um capitão deseja
mas sem sucesso, contornar essa rota
A tempestade vem, os marinheiros se revoltam, mas ele não quer falhar,
em vez disso, faz um pacto diabólico
De repente, o céu se abre, troveja: Até o último dia
vocês devem cruzar os mares do mundo

Só a única certa pode
quebrar a maldição do céu

Sete anos, sete mares na beira da loucura
Uma maldição pelo céu, sem terra à vista
Um pacto com o diabo, para superar
Sete anos, sete mares por um dia em terra

Sete anos, sete mares sem terra à vista,
navegando sem terra à vista
Só a única certa quebra a maldição do céu,
a certa quebra a maldição

Para se casar, ele pode ir à terra, a cada sétimo ano um dia,
mas repetidamente, nenhuma quer escolhê-lo
E assim sua alma deve permanecer no navio fantasma,
como a tripulação deve navegar em tempestade e vento contrário
Barcos que passam entregam os fantasmas
suas cartas para os mortos

Só a única certa pode
quebrar a maldição do céu

Sete anos, sete mares na beira da loucura
Uma maldição pelo céu, sem terra à vista
Um pacto com o diabo, para superar
Sete anos, sete mares por um dia

Sete anos, sete mares na beira da loucura
Uma maldição pelo céu, sem terra à vista
Um pacto com o diabo, para superar
Sete anos, sete mares por um dia em terra

Composição: