Twilight
All is quiet, the motion's cold
I face the wind as I'm taking the road
I take a breath in the arresting air
From the trees, thousands of voices
And the light goes darker as I walk
As I dream, as I sink, I escape in the night
And watch the others' life
I take a breath in the air
All these moments are doubtful
Like a rose they are bursting to the eye
As I walk in the twilight
There's a shape now that comes through
There were better times, there bettter times
The eyes wide-open, no more scared of anything
There were better times, there were better times
My look wide-open, slipping to horizon
The weight away from me, I felt as safe as free
I thought the world was half a kind of crazy, gentle heaven
And the noise that I can touch
Gives me flesh creep and terror
As I know I'm undoubtedly alone
In a world that can never give hope
Who cares... Not even you
Reach out your hands I'm down
Crepúsculo
Tudo está calmo, o movimento é frio
Encaro o vento enquanto sigo o caminho
Respiro o ar que prende a atenção
Das árvores, milhares de vozes
E a luz vai escurecendo enquanto ando
Enquanto sonho, enquanto afundo, eu escapo na noite
E observo a vida dos outros
Respiro o ar
Todos esses momentos são incertos
Como uma rosa, eles explodem aos olhos
Enquanto caminho no crepúsculo
Agora há uma forma que aparece
Houve tempos melhores, tempos melhores
Os olhos bem abertos, sem medo de nada
Houve tempos melhores, houve tempos melhores
Meu olhar bem aberto, deslizando para o horizonte
O peso se afastando de mim, me senti tão seguro quanto livre
Eu pensei que o mundo era meio que um paraíso louco e gentil
E o barulho que posso tocar
Me dá arrepios e terror
Pois sei que estou indubitavelmente sozinho
Em um mundo que nunca pode dar esperança
Quem se importa... Nem você
Estenda suas mãos, eu estou aqui.