Tradução gerada automaticamente
Ik Verlang Naar Jou
Corry Konings
Eu desejo para você
Ik Verlang Naar Jou
Minha noite é tão vazia sem você meu
Mijn nacht is zo leeg zonder jou aan m'n zij
Seus braços, onde eu dormi maravilhosamente em
Jouw armen, waar ik heerlijk in sliep
Minha noite foi um caso de frio para mim
Mijn nacht is een kouwe bedoening voor mij
Sinto falta de tanto calor, mas acima de tudo eu sinto falta um, que
Ik mis zoveel warmte, maar bovenal mis ik er een, dat
é você
ben jij
REFR.:
refr.:
As noites são frias e solitárias
De nachten zijn eenzaam en koud
As estrelas de ouro, não valem nada
De sterren, van goud, zijn niks meer waard
Porque eu espero por você
Omdat ik verlang naar jou
Os dias que não são confiáveis, porque tudo vai
De dagen, die zijn niet vertrouwd want alles gaat
Erro
fout
Só, é tão estranho, porque eu espero por você
Alleen, 't is zo raar, omdat ik verlang naar jou
Tivemos que tão bem juntos
We hadden 't samen zo fijn
Por que eu deveria ser solitário
Waarom moet ik nu dan eenzaam zijn
Enquanto eu espero por você
Terwijl ik verlang naar jou
Estou com saudades e tristeza
Ik heb heimwee en verdriet
Felizmente, eu não posso
Gelukkig zijn, 't lukt me niet
Tanto quanto eu sempre tempo para você
Omdat ik steeds zoveel verlang naar jou
Meus dias, que começa com pensamentos de você
Mijn dag, die begint met gedachten aan jou
A felicidade que eu já conheci
Het geluk, dat ik ooit heb gekend
Meu dia é o dobro do tempo sem você
Mijn dag duurt wel twee keer zo lang, zonder jou
Tão sozinho, ninguém em volta de mim, eu nunca toque
Zo alleen te zijn, niemand om me heen, raak ik nooit
acostumado
aan gewend
REFR.
refr.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corry Konings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: