Tradução gerada automaticamente

Still a Menace
Cortisa Star
Ainda uma Ameaça
Still a Menace
A maldade é parte da beleza, tá ligadoEvilness is a part of beauty, okay
Cem grana na minha calcinhaHundred bands in my panty
Tô tão alto que toco o tetoSo high, I touch the ceiling
Cem grana, porraHundred funckin' bands
Não sou um herói, sou um vilãoI'm not a hero, I'm a villain
Desgraçada, tô usando droga pra sentir alguma coisaBitch, I'm takin' drugs so I can feel a feeling
Por que você mostra grana se sabe que eu tô roubando?Why you showin' bands when you know that I be stealin'?
Tenho tanta grana que as novinhas tocam o tetoGot so many bands, got them hoes touching the ceiling
Você me conhece como cortisa, não como uma porra de lilandYou know me as cortisa, not no fuckin' liland
Quando começo a cantar, todas as bad bitches que eu estragueiWhen I start to sing, all the bad bitches I ruined
Estão deitadas em toda a grana porque elas realmente vão negociarThey layin' on all their money 'cause they really gon' be dealin'
Minhas rimas são insanas, é mais do que só flowMy bars go real crazy, it's more then just spit
Tô na bebida desde que comecei a ficar loucoI've been on liquor since I'm getting lit
É mais do que um soco, sua vaca, é um hitIt's more than a punch, little bitch, it's a hit
Tô me sentindo sexy, mostrando meus peitosI'm feeling real sexy, I'm flashing my tits
Transo com seu cara, e ele tá olhando pra issoFuck on your man, and he looking at this
Tô nessas novinhas com gelo no meu pulsoI'm on these bitches with ice on my wrist
Tô ficando muito louco, saio com um beijoI'm going real crazy, I leave with a kiss
Tô me sentindo bem puto, bem, desgraçada, tô irritadaFeeling real angry, well bitch I am pissed
Tô me machucando de verdade, talvez eu jogue um socoGetting real hurt, I just might throw a fist
Vocês poderiam ter comido se eu tivesse servido um pratoYou hoes could've eat if I gave you a dish
Eu fiz ele ficar uma bagunça então ele me chama de vacaI made him a mess so he call me a bitch
Garoto, não tô brincando, então eu puxo minha armaBoy I ain't playing so I pull out my blick
Ele cala a boca rapidinhoHe shut up real quick
Aquele garoto não faz nada, ele é um loser, chamamos ele de bobThat boy don't do nothing, he a square, we call him bob
Quando eles veem meu rosto, eles têm que parar porque o coração aceleraWhen they see my face they gotta stop 'cause they heartthrob
Eu só comecei a rimar, então ainda trabalho no meu trampoI just started rappin' so I still work at my job
Ele sabe que sou trans, então ele é desleixado com meu pauHe know that I'm trans so he be sloppy on my knob
O que você vai fazer quando eu for fazer um bob de merda?What you gonna do when I go rock a fuckass bob
Eles vão olhar, pegar o telefone e chamar a máfiaThey gon' fuckin' look, pick up the phone and call the mob
Desgraçada, você tem uma corrente, eu tenho um platô, tô pra roubarBitch, you got a chain, I got a plat, I'm finna rob
Por que você tá tão surpresa?Why you so surprised
Tô tão alto que toco o tetoSo high, I touch the ceiling
Cem grana, porraHundred funckin' bands
Não sou um herói, sou um vilãoI'm not a hero, I'm a villain
Desgraçada, tô usando droga pra sentir alguma coisa (grrah)Bitch, I'm takin' drugs so I can feel a feeling (grrah)
Por que você mostra grana se sabe que eu tô roubando? (Que porra?)Why you showin' bands when you know that I be stealin'? (The fuck?)
Tenho tanta grana que as novinhas tocam o teto (grrah, que porra?)Got so many bands, got them hoes touching the ceiling (grrah, the fuck?)
Acho que é isso que você tá dizendo, não sou nenhum porra de dealer (grrah, que porra?)Guessin' that's what you sayin', I'm not no fuckin' dealer (grrah, the fuck?)
Quando começo a cantar, todas as bad bitches que eu estraguei (grrah, que porra?)When I start to sing, all the bad bitches I ruined (grrah, the fuck?)
Estão deitadas em toda a grana porque elas realmente vão negociar (grrah, que porra?)They layin' on all their money 'cause they really gon' be dealin' (grrah, the fuck?)
Minhas rimas são insanas, é mais do que só flow (cem grana na minha calcinha)My bars go real crazy, it's more then just spit (hunnid bands in my panties)
Tô na bebida desde que comecei a ficar louco (cem grana na minha calcinha)I've been on liquor since I'm getting lit (hunnid bands in my panties)
É mais do que um soco, sua vaca, é um hit (cem grana na minha calcinha)It's more than a punch, little bitch, it's a hit (hunnid bands in my panties)
Tô me sentindo sexy, mostrando meus peitos (cem grana na minha calcinha)I'm feeling real sexy, I'm flashing my tits (hunnid bands in my panties)
Transo com seu cara, e ele tá olhando pra isso (o que? Yup)Fuck on your man, and he looking at this (what? Yup)
Tô nessas novinhas com gelo no meu pulso (o que? Yup)I'm on these bitches with ice on my wrist (what? Yup)
Tô ficando muito louco— (o que? Yup)I'm going real crazy— (what? Yup)
O que? YupWhat? Yup



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cortisa Star e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: