
Nightmare (feat. King Vagabond)
CORVYX
Pesadelo (part. King Vagabond)
Nightmare (feat. King Vagabond)
Um mundo vivoA world alive
Mas subdivididoBut subdivided
Estou sozinho e apavoradoI'm alone and terrified
Com o que ele vai se tornar até 2045Of what it will become by 2045
Se é que ainda estaremos vivosIf we are even still alive
Acho que está na horaI think it's time
De você vir me levar emboraThat you come take me away
Estou com febreI got a fever
Tem um diabo no meu ombroI got a devil on my shoulder
Preciso que você venha e me leveI need ya to come take me away
Estou dormindo, estou acordadoAm I asleep, am I awake
Neste pesadeloIn this nightmare
Serei quem você chama na luz da LuaI'll be the one you call in the moonlight
Serei o amor da sua vidaI'll be the love of your life
Serei a luz da sua noiteI'll be the light of your night
Neste na-na-na pesadelo, neste na-na-na pesadeloIn this na na na nightmare, this na na na nightmare
Neste pesadeloIn this nightmare
Eu serei quem você chama quando os lobos choramI'll be the one you call when the wolves cry
Você está pronto para morrerAre you ready to die
Ou vai lutar pela sua vidaOr will you fight for your life
Neste na-na-na pesadelo, neste na-na-na pesadeloIn this na na na nightmare, this na na na nightmare
Ah, que épocaOh what a time
O medo paralisante de viver nos deixa imobilizadosThe crippling fear of living leaves us paralyzed
A realidade está sangrando, mas ainda sobrevivemosReality is bleeding but we still survive
Nunca morreremosWe'll never die
Como os meninos perdidos, somos imortalizadosLike lost boys we're immortalized
Eu vou vir e te levar emboraI'll come and take you away
Estou com febreI got a fever
Tem um diabo no meu ombroI got a devil on my shoulder
Preciso que você venha me levarI need ya to come take me away
Estou dormindo, estou acordadoAm I asleep, am I awake
Neste pesadeloIn this nightmare
Eu serei quem você chama na luz da LuaI'll be the one you call in the moonlight
Serei o amor da sua vidaI'll be the love of your life
Serei a luz da sua noiteI'll be the light of your night
Neste na-na-na pesadelo, neste na-na-na pesadeloIn this na na na nightmare, this na na na nightmare
Ah, que épocaIn this nightmare
O medo paralisante de viver nos deixa imobilizadosI'll be the one you call when the wolves cry
Serei o amor da sua vidaAre you ready to die
Ou vai lutar pela sua vidaOr will you fight for your life
Neste na-na-na pesadelo, neste na-na-na pesadeloIn this na na na nightmare, this na na na nightmare
(Na na na pesadelo)(Na na na nightmare)
(Neste na-na-na pesadelo)(This na na na nightmare)
(Na na na pesadelo)(Na na na nightmare)
(Neste na-na-na pesadelo)(This na na na nightmare)
(Na na na pesadelo)(Na na na nightmare)
(Neste na-na-na pesadelo)(This na na na nightmare)
(Na na na pesadelo)(Na na na nightmare)
(Neste na-na-na pesadelo)(This na na na nightmare)
Neste pesadeloIn this nightmare
Eu serei quem você chama na luz da LuaI'll be the one you call in the moonlight
Serei o amor da sua vidaI'll be the love of your life
Serei a luz da sua noiteI'll be the light of your night
Neste na-na-na pesadelo, neste na-na-na pesadeloIn this na na na nightmare, this na na na nightmare
Neste pesadeloIn this nightmare
O medo paralisante de viver nos deixa imobilizadosI'll be the one you call when the wolves cry
Você está pronto para morrerAre you ready to die
Ou vai lutar pela sua vidaOr will you fight for your life
Neste na-na-na pesadelo, neste na-na-na pesadeloIn this na na na nightmare, this na na na nightmare
PesadeloNightmare
PesadeloNightmare
PesadeloNightmare
PesadeloNightmare



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CORVYX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: