Tradução gerada automaticamente
Outta My Mind
Cory Gunz
Outta minha mente
Outta My Mind
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Espere,
Wait,
Tome um segundo para respeitar a perspectiva
Take a second to respect the perspective
Toda a minha percepção do método: esperar o inesperado
My whole perceptions the method: expect the unexpected
Indigentes nu
Poverty stricken naked
Os não-crentes podem acho que
Non-believers can guess it
Segundo eles sobre eles joelhos e começar carícias em cima de mim, até que strepted
Second they on they knees, and get necking off on me till they strepted
Arma - a mão do débito
Weapon – hand the debit
Web-lo, o homem e manteve-
Web it, man and kept it
Separe van, e espalhá-lo, cortou seu homem, e molhou seu fam, intrépido
Separate van, and spread it, slit his man, and wet his fam, intrepid
F-lo, pegá-lo, coitado, esboçá-lo, pegá-lo, desenhá-lo
F-it, catch it, wretched, sketch it, fetch it, sketch it
Eu sou um Liar Liar com a porra da máscara um detetive de animais!
I'm a Liar Liar with the mask fuck a Pet Detective!
Perder a minha xícara de macarrão, birras obter brutal
Losing my cup of noodles, temper tantrums get brutal
Com vontade de retirar um Oozi em um "poodle porra
In the mood to pull out an oozi on a fuckin' poodle
Cameras me observando como se eu fosse alguma coisa a ver
Cameras watching me like I'm something to do
Agora eles obtê-lo, admitir
Now they get it, admit
"Então, eu estou cuspindo aquela merda" enfiar a língua na doo-doo
"So I'm spittin that shit" stick your tongue in doo-doo
Como a minha vida e carreira está sob vodu
Like my life and career's been under voodoo
Eu quebrei o feitiço, e escreveu as verificações, o coque de conexão deve pensar que eu sou bluffin google-me
I broke the hex, and wrote the checks, the coke connect should think I'm bluffin google-me
Ho-hold, não hamo, humilde como eu posso ser?
Ho-hold, no hamo, how humble I can be?
Eu estive assistindo MTV toda a minha vida, agora a MTV está me observando
I been watching MTV all my life, now MTV's watching me
Ver
See
Ninguém sabe o que aconteceu de errado comigo
Nobody knows what went wrong with me
Alguém me diga o que diabos há de errado comigo
Somebody tell me what the fuck is wrong with me
Esta não é a vida que eu nasci para ver
This isn't the life I was born to see
Que porra há de errado comigo (comigo)?
What the fuck is wrong with me (with me)?
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Que o que aconteceu de errado comigo
What the what went wrong with me
Mamãe porque você parar de me chamar?
Mommy why you stop calling me?
Por estes polícia me manter murar?
Why these police keep walling me?
Por essas cadelas manter-me enrolando?
Why these bitches keep stalling me?
Quando não gon siga-me
When they not gon follow me
Quando o fode meu pedido de desculpas!
Where the fucks my apology!
Para me fazer passar por tal psicologia inábil
For putting me through such awkward psychology
Não foi para a avó que eu seria mudo e morto
Wasn't for grandma I'd be dumb and dead
Ha, luz e cabeça de cebola magro
Ha, light and skinny onion head
Quero manter-me alimentado até que seus joanetes sangrou
Wanna keep me fed till her bunions bled
Mais doce, eu estou enganado e tratou como se eu estou sob morto
Sweetest, I'm cheated and treated like I'm under dead
Cuspir depois de merda, até eu acertar, quero os medicamentos
Spit on after shit on, till I'm hit on, I want the meds
E tudo o que ouvimos é um viciado em um viciado em funcionamento
And all they hear is some addict a functioning junkie
Talvez não, porque eu cresci com pensamentos que nenhuma mãe iria me querer
Maybe not, cause I grew with thoughts that no mother would want me
Talvez não, porque eu assisti-los abusou das drogas em frente de mim
Maybe not, cause I watched them abused the drugs right in front of me
Comprimidos casal não vai me matar
Couple pills ain't gonna kill me
Desponta casal não está indo caçar me!
Couple blunts ain't gonna hunt me!
Copos casal não vai me encher
Couple cups ain't gonna fill me
Idiotas casal não está indo relaxar me
Couple chumps ain't gonna chill me
Agora eu estou preso a se empinava para esses dólares par, você me faz sentir
Now I'm stuck to get bucked for these couple bucks, you feel me
O casal só para mim, Madison e Mckenzie
The only couple for me, Madison and Mckenzie
Pague-me, foda-se uma relação de senhora, deixe-me ocupado
Pay Me, fuck a relationship lady, let me get busy
Merda
Shit
Ninguém sabe o que aconteceu de errado comigo
Nobody knows what went wrong with me
Alguém me diga o que diabos quando errado comigo
Somebody tell me what the fuck when wrong with me
Esta não é a vida que eu nasci para ver
This isn't the life I was born to see
Que porra há de errado comigo (comigo)
What the fuck is wrong with me (with me)
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Outta minha mente, (tão doente) Eu estou fora da minha mente
Outta my mind, (so sick) I'm outta my mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cory Gunz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: