Tradução gerada automaticamente

La Boda (feat. O'Neill y Kendo)
Cosculluela
O Casamento (feat. O'Neill e Kendo)
La Boda (feat. O'Neill y Kendo)
Fiz tantas coisas tantasHice tantas cosas tantas
Que no fim não me serviramQue al final no me sirvieron
Já nem lembro quem tocou primeiroYa ni me acuerdo quién toco primero
Se foi a fama ou o dinheiroSi la fama o el dinero
Tentei por tantos anosYo intente por tantos años
Fiz minha parte como um homemHice mi turno como un hombre
E mesmo sem lembrar quando e ondeY aunque no me acuerde cuándo y dónde
Foi que o mundo aprendeu meu nomeFue que el mundo se aprendió mi nombre
E é queY es que
Entre luxos e dinheiro o frio me cobriaEntre lujos y dinero me arropaba el frío
Entre câmeras e fama eu me sentia vazioEntre cámaras y fama me sentía vació
E quando todo meu mundo se afogava no fundoY cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
Você chegou antes de eu tocar o fundoLlegaste tu antes de que yo tocara fondo
Tocar o fundoTocara fondo
Sempre há um amorSiempre hay un amor
Que sem ser o primeiroQue sin ser el primero
Te faz esquecer tudoTe hace olvidar todo
Esse é o verdadeiroEse es el verdadero
Isso é uma história sem finalEsto es una historia sin final
Um conto sem terminarUn cuento sin terminar
E ao caminhar finalmente entendo com quem devo estarY al caminar al fin entiendo con quién debo estar
Sempre costumava aparentar entre meus luxos e a famaSiempre solía aparentar entre mis lujos y la fama
Mas a solidão me acompanhavaPero la soledad me acompañaba
Aqui na minha câmera você é meu guiaAquí en mi cámara eres mi guía
Desde que chegou todos os meus dias se arrumaramDesde que llegaste todos mis días se arreglaron
E minhas noites não são frias, você é tudo que eu queriaY mis noches no son frías, eres todo lo que quería
Conversando com as estrelas cadentesConversando con las estrellas fugaces
Sem te conhecer, mas desejando que você chegasseSin conocerte, pero deseándote que llegases
No meu armário tenho guardado cartas e itineráriosEn mi armario tengo guardado cartas e itinerarios
Quem disse que homem não tinha diárioQuien dijo que el hombre no tenía un diario
Pra escrever o necessárioPa escribir lo necesario
Como, quando e onde, data e horárioCómo, cuándo y dónde, fecha y horario
Você aparecia nos meus pensamentos involuntáriosAparecías en mis pensamientos involuntarios
Se me pedir uma estrela eu movo o céu e a terraSi me pides una estrella yo muevo el cielo y la tierra
Cuido do chão onde pisa e vou removendo pedrasCuido el el suelo donde pisas y voy removiendo piedras
Porque você só merece o melhorPorque solo te mereces lo mejor
Entrou na minha vida em tempo de preto e branco pra dar corEntraste a mi vida en tiempo de blanco y negro a darle color
Entre luxos e dinheiro o frio me cobriaEntre lujos y dinero me arropaba el frío
Entre câmeras e fama eu me sentia vazioEntre cámaras y fama me sentía vació
E quando todo meu mundo se afogava no fundoY cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
Você chegou antes de eu tocar o fundoLlegaste tu antes de que yo tocara fondo
Tocar o fundoTocara fondo
E se eu tivesse morridoY si me hubiera muerto
Sem ter te conhecidoSin haberte conocido
Me atreveria a dizer que morriMe atrevería a decir que me morí
Sem nunca ter vividoSin sin nunca haber vivido
Minha gatinha te confessoMi pollita te confieso
Enquanto estou parado neste altarMientras estoy parao en este altar
Esperando você chegarEsperando que llegues
Não parei de suspirar e de pensar que te adoroNo pare de suspirar y de pensar en que te adoro
Você é meu grande tesouroEres mi gran tesoro
E que não te trocaria por fama nem ouroY de que no te cambiaría por la fama ni el oro
Não gosto de tatuagens, mas marquei seu nomeNo me gustan los tatuajes, pero me marque tu nombre
Sou capaz de muitas coisas meu amorSoy capaz de muchas cosas mi bebe
Eu sou seu homem é que você me complementaYo soy tu hombre es que tú me complementas
Se não sabe você inventaSi no sabes te lo inventas
Você é a calma, no meio de todas as minhas tormentasEres la calma, en medio de todas mis tormentas
Não esqueço, quando te vi pela primeira vezNo me olvido, cuando te vi por primera vez
É a mulher que rondava nos meus sonhosEs la mujer que rondabas en mis sueños
Desde minha infância quase te perdiDesde mi niñez casi te pierdo
Mas nunca perdi a fé me propusPero nunca perdí la fe me lo propuse
Trabalhei duro e te conquistei agora ou nuncaTrabaje duro y te conquiste ahora o nunca
Por você daria os 7 maresPor ti daría los 7 mares
Prometo estar contigo até que a morte nos separePrometo estar contigo hasta que la muerte nos separe
É meu dever, cuidar e proteger essa mulherEs mi deber, cuidar y proteger a esa mujer
Que Deus colocou no meu caminho e é um novo amanhecerQue Dios puso en mi camino y es un nuevo amanecer
Entre luxos e dinheiro o frio me cobriaEntre lujos y dinero me arropaba el frío
Entre câmeras e fama eu me sentia vazioEntre cámaras y fama me sentía vació
E quando todo meu mundo se afogava no fundoY cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
Você chegou antes de eu tocar o fundoLlegaste tu antes de que yo tocara fondo
Tocar o fundoTocara fondo
Se eu me atrevesse a dizer tudo que sintoSi me atreviera a decir todo lo que siento
Ficaria sem palavrasMe quedaría corto
Não existem palavrasNo existen las palabras
Para expressar esse sentimentoPara expresar este sentimiento



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cosculluela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: