Tradução gerada automaticamente
Shiny Is The View
Cosmo Sheldrake
Brilhante é a Vista
Shiny Is The View
Vamos ficar até as luzes se apagarem
We'll be hanging till the lights are out
Vamos correr até a noite chegar
We'll be running till the night has come
Vamos gritar até nosso tempo acabar
We'll be shouting till our time is up
Vamos amar até o dia terminar
We'll be loving till the day is done
Eu flutuo em um lago em um barco (congelado acordado)
I float on a lake in a boat (froze awake)
Não muito longe da Ilha (palavras deixadas penduradas)
Not far from the Island (words left dangling over)
Uma palavra na página que você escreveu (gire em volta)
A word on the page that you wrote (pan around)
Um barulho no silêncio (veja um punho no ar)
A noise in the silence (see a fist in the air)
Uma gota no oceano (é dourado)
A drop in the ocean (it's golden)
Uma árvore no vento (tempo congelado)
A tree in the wind (frozen time)
Silenciosa festa da tripulação
Silent party crew
Devagar, brilhante é a
Slow, shiny is the
Vista
View
Vamos ficar até as luzes se apagarem
We'll be hanging till the lights are out
Vamos correr até a noite chegar
We'll be running till the night has come
Vamos gritar até nosso tempo acabar
We'll be shouting till our time is up
Vamos amar até o dia terminar
We'll be loving till the day is done
Um bode no lado da montanha (pule, no ar)
A goat on the mountain side (jump, midair)
Um galpão no jardim (perna e braço formam um padrão)
A shed in the garden (leg and arm make a pattern)
Uma brecha na cerca ali (beije um bico)
A gap in the hedge over there (kiss a pout)
Uma geladeira na cozinha (anseio, tudo nos olhos)
A fridge in the kitchen (longing, all in the eyes)
Um buraco no bolso (está congelado)
A hole in the pocket (it's frozen)
O lado da estrada (dourado)
The side of the road (golden)
Tempo
Time
Flutue acima da cena
Float above the scene
Em algum lugar entre este
Somewhere in between this
Sonho
Dream
Vamos ficar até as luzes se apagarem
We'll be hanging till the lights are out
Vamos correr até a noite chegar
We'll be running till the night has come
Vamos gritar até nosso tempo acabar
We'll be shouting till our time is up
Vamos amar até o dia terminar
We'll be loving till the day is done
Vamos ficar até as luzes se apagarem (borbulhando como se pudéssemos)
We'll be hanging till the lights are out (bubbling round like we can)
Vamos correr até a noite chegar (sacudindo para que possamos)
We'll be running till the night has come (shaking it out so we can)
Vamos gritar até nosso tempo acabar (tremendo para que pudéssemos)
We'll be shouting till our time is up (wobbling round so we could)
Vamos amar até o dia terminar (pulando como macacos)
We'll be loving till the day is done (jumping about like monkeys)
Vamos ficar até as luzes se apagarem
We'll be hanging till the lights go out
Vamos amar até a cena terminar
We'll be loving till the scene is done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cosmo Sheldrake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: