395px

Herdeiro

Sylvain Cossette

Heritier

Si j'te parlais de mon pays
Où coulent le lait et le miel
Où l'hirondelle a fait son nid... aussi
Si je me disais héritier
D'un glèbe, une terre promise
Que j'aurais voulu partager...
même ma chemise
Chaque homme a sa maison, sa rue
Une femme dort au chevet de son enfant
Les roses ont des épines bien entendu
Mais la neige est fidèle en son temps
Tu me dirais, c'est légitime
Qu'on t'a volé jusqu'à ton nom
Qu'on a souillé jusqu'à ton hymne... de front
Les yeux rougis d'un sang amer
Tu envirais mon abondance
Qu'on a refusée à ton père... pour peu de chance
Le sable a balayé ta rue
Et la mort s'attarde encore sur ton enfant
Les larmes sèches et ta terre aride
N'ont jamais vu refleurir un printemps
Un jour, j'ai quitté mon palais
Pour goûter un peu ta misère
Et j'ai silonné tes secrets mon frère
Et j'ai compris tes mots troublants
Le regard en furie au ciel
Lui que j'ai jugé trop pesant... et si cruel
Alors un sage, un inconnu
En mon âme a dit "sois fort, toi mon enfant"
J'ai le monde à refaire, je t'ai entendu
Je le tiens, il viendra si tu m'entends

Herdeiro

Se eu te falasse do meu país
Onde o leite e o mel correm
Onde a andorinha fez seu ninho... também
Se eu me dissesse herdeiro
De uma terra, uma terra prometida
Que eu gostaria de compartilhar...
Até minha camisa
Cada homem tem sua casa, sua rua
Uma mulher dorme ao lado de seu filho
As rosas têm espinhos, claro
Mas a neve é fiel em seu tempo
Você me diria, é legítimo
Que te roubaram até seu nome
Que até seu hino foi profanado... de frente
Os olhos avermelhados de um sangue amargo
Você invejaria minha abundância
Que foi negada ao seu pai... por pouca sorte
A areia varreu sua rua
E a morte ainda paira sobre seu filho
As lágrimas secas e sua terra árida
Nunca viram um primavera renascer
Um dia, eu deixei meu palácio
Para sentir um pouco da sua miséria
E eu desvendei seus segredos, meu irmão
E eu entendi suas palavras perturbadoras
O olhar em fúria para o céu
Aquele que eu julguei pesado demais... e tão cruel
Então um sábio, um desconhecido
Disse à minha alma "seja forte, meu filho"
Eu tenho o mundo para reconstruir, eu te ouvi
Eu o seguro, ele virá se você me ouvir

Composição: