Loin de Nous
Au fond d'un puits elle a jeté ses promesses
Un jour de pluise, dans un geste de détresse
Mais tous les mots du monde se perdent dans un puits
En remontant la corde sans effort
J'ai su qu'il était vide... le seau était vide
Elle a pris la sortie de secours
Le chemin le plus court
Elle a bâtis une forteresse
Loin de nous
Derrière un mur elle s'était cachée...peu sereine
À la pleine lune, j'ai même chanté à sa fenêtre
Mais tous les airs du monde ne peuvent perçer un mur
Elle a tiré les rideaux
Et sa lampe s'est essoufflée depuis, son ombre aussi.
Elle a pris la sortie de secours
Le chemin le plus court
Elle a bâtis une forteresse
Et a fermé à double tour
Elle a quitté sans regarder autour
Pour un aller sans retour
Elle a bâtis une forteresse
Loin de nous
Tous les voeux du monde ne peuvent prendre vie
Mes prières, mes offrandes et mes gestes
On tous atterri...au fond de son puits
Elle a pris la sortie de secours
Le chemin le plus court
Elle a bâtis une forteresse
Loin de nous
Longe de Nós
No fundo de um poço, ela jogou suas promessas
Num dia de chuva, num gesto de desespero
Mas todas as palavras do mundo se perdem num poço
Subindo a corda sem esforço
Eu soube que estava vazio... o balde estava vazio
Ela pegou a saída de emergência
O caminho mais curto
Ela construiu uma fortaleza
Longe de nós
Atrás de uma parede, ela se escondeu... pouco tranquila
À luz da lua cheia, eu até cantei na sua janela
Mas todas as melodias do mundo não conseguem furar uma parede
Ela puxou as cortinas
E sua lâmpada se apagou desde então, sua sombra também.
Ela pegou a saída de emergência
O caminho mais curto
Ela construiu uma fortaleza
E trancou a sete chaves
Ela saiu sem olhar pra trás
Pra uma ida sem volta
Ela construiu uma fortaleza
Longe de nós
Todos os desejos do mundo não conseguem ganhar vida
Minhas orações, minhas oferendas e meus gestos
Todos foram parar... no fundo do seu poço
Ela pegou a saída de emergência
O caminho mais curto
Ela construiu uma fortaleza
Longe de nós