
Makeout Massacre
Cottontail
Massacre de Pegação
Makeout Massacre
Feito, Feito, FeitoDone, done, done
Como você pôde fazer isso?How you could do this?
Eu tenho passado por issoI've been going through it
Perdendo tempoWasting time
Não acredito que você vaiCan't believe you'll ever
Deixe meu ladoLeave my side
Eu estava esperando você aparecerI've been waiting for you to come around
Eu estava esperando por vocêI've been waiting for you
Eu estava esperando você aparecerI've been waiting for you to come around
Eu estava esperando por vocêI've been waiting for you
Nós já passamos por issoWe've been through this
Não pode ser imprudenteCan't be reckless
Realmente pensei queReally thought that
Você obteria issoYou would get this
Fora da minha vidaOut of my life
Todas as minhas melhores coisasAll my best things
Realmente pensei queReally tought that
Nós os compartilharíamosWe would share them
Nós os compartilharíamosWe would share them
Por que você teve que fazer isso?Why'd you have to go and do that?
Faça isso? Foda-se tudoDo that? Fuck it all up
Por que você teve que fazer isso?Why'd you have to go and do that?
Faça isso? Bagunçou todos nósDo that? Messed all of us
Dizem que longe dos olhos, longe do coraçãoThey say out of sight out of mind
Mas eu sei que nunca estarei bemBut I know I'll never be fine
Com o jeito que você andouWith the way you walked
Com o jeito que você falouWith the way you talked
Sim, eu sei que eles nunca vão se sentar direitoYea I know they'll never sit right
Eu realmente quero lamentarI just really wanna wail
Eu realmente quero lamentarI just really wanna wail
Nada vai me pararNothing will stop me
Nada vai me pararNothing will stop me
Eu não sei quantoI don't know how much
Por mais tempo eu posso fazer issoLonger I can do this
Pensei que você não valia nadaThought that you were worthless
Mas com você aqui estou agindo com muita paciênciaBut with you here I'm acting on much patience
Por que você teve que ir e fazer isso? Fazer isso?Why'd you have to go and do that? Do that?
Por que você teve que ir e fazer isso? Fazer isso?Why'd you have to go and do that? Do that?
Você beija todas essas vadias para quê?You kiss all these bitches for what?
Sabendo que sou o número umKnowing that I'm number one
Eu pensei que nosso amor era o suficienteI thought that our love was enough
Quando isso deixou de ser divertido?When did this become no fun?
Massacre de pegação, você a queriaMakeout massacre, you wanted her
Massacre de pegação, você a queriaMakeout massacre, you wanted her
Não é um amador você a abandonouNot an amateur you abantoned her
Você é um amador, você a abandonouYou're an amateur you abantoned her
Ela realmente não precisa de você agoraShe don't really need you right now
Ela finalmente conseguiu sairShe just finally got her way out
Me chame de amador, mas você é o únicoCall me amateur, but you are the one
Que ninguém quer estar por pertoThat nobody wants to be around
Eles tentaram cantar melhores músicas para elaThey tried to sing her better songs
Sim, eles tentaram chegar aqui onde eu pertençoYeah they tried to get here where I belong
Sim, é onde eu pertençoYea where I belong
Sim, você está certoYea you're right
Sim, você está certoYea you're right
Massacre de pegação, você a queriaMakeout massacre, you wanted her
Massacre de pegação, você a queriaMakeout massacre, you wanted her
Não é um amador você a abandonouNot an amateur you abantoned her
Você é um amador, você a abandonouYou're an amateur you abantoned her
Ela realmente não precisa de você agoraShe don't really need you right now
Ela finalmente conseguiu sairShe just finally got her way out
Me chame de amador, mas você é o únicoCall me amateur, but you are the one
Que ninguém quer estar por pertoThat nobody wants to be around
Deveríamos ter sido apenas nós que torcemos por mentirasShould've just been us cheerish for lies
Deveríamos ter sido apenas nós que torcemos por mentirasShould've just been us cheerish for lies
Por que você teve que me levar ao limite?Why'd you have to push me to the edge?
Agora essas vadias têm que irNow this bitches gotta go
Era melhor você transar com elesYou were better off fucking them
PQP!Sike!
Massacre de pegação, você a queriaMakeout massacre, you wanted her
Massacre de pegação, você a queriaMakeout massacre, you wanted her
Não é um amador você a abandonouNot an amateur you abantoned her
Você é um amador, você a abandonouYou're an amateur you abantoned her
Ela realmente não precisa de você agoraShe don't really need you right now
Ela finalmente conseguiu sairShe just finally got her way out
Me chame de amador, mas você é o únicoCall me amateur, but you are the one
Que ninguém quer estar por pertoThat nobody wants to be around



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cottontail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: