
Runaway Bride
Cottontail
Noiva Em Fuga
Runaway Bride
Fugitivo, fugitivo de nósRunaway, runaway from us
Nunca, nunca, nunca dei o suficienteNever ever, never gave enough
Eu disse que queria mais para nósTold you that I wanted more for us
Eu disse que queria mais do que issoTold you that I wanted more than this
Um dia você entenderá a vergonhaSomeday you will understand the shame
Que eu senti por apenas tentar ficar longeThat I felt for just trying to stay away
Mas você me diz que fará o que for precisoBut you tell me that you'll do whatever it takes
Então você fez um voto de arruinar o dia do nosso casamentoThen you took a vow to ruin our wedding day
Eu sou uma noiva fugitiva, noivaI'm a runaway bride, bride
Escapei com meu orgulho, líriosEscaped with my pride, li-lies
Eu sou uma noiva fugitivaI'm a runaway bride
Com este anel, eu vou me casarWith this ring, I'll be wed
Todas as melhores versões de vocêAll the better versions of you
Eu não vou pegar nenhuma mão, nenhum homem para sempreI'll take no hand, no forever man
Um pouco tarde demais para você aparecerJust a little too late for you to show up
Me fez andar pelo corredor, mas sabe de uma coisa?Got me walk on aisle but you know what?
Sim, você sabe de uma coisa?Yeah, you know what?
Não significou nadaIt meant nothing
Fugitivo, fugitivo, fugitivoRunaway runaway runaway
Fugitivo, fugitivo, fugitivoRunaway runaway runaway
Direto de vocêStraight from you
Fugitivo, fugitivo, fugitivoRunaway runaway runaway
Fugitivo, fugitivo, fugitivoRunaway runaway runaway
A partir disso, deveria ser vocêFrom it, it should be you
Ah, deveria ser vocêOh, it should be you
Quem está jogando azulWho's ballin' blue
Sobre algo novoOn something new
Não há desculpaThere's no excuse
Fugitivo, fugitivo, fugitivoRunaway runaway runaway
Fugitivo, fugitivo, fugitivoRunaway runaway runaway
Direto de vocêStraight from you
Fugitivo, fugitivo, fugitivoRunaway runaway runaway
Fugitivo, fugitivo, fugitivoRunaway runaway runaway
A partir disso, deveria ser vocêFrom it, it should be you
Deveria ser vocêIt should be you
Pensar que me apaixoneiTo think I fell for
Toda a merda que você disseAll of the shit you said
Não consigo tirar o véuCan't put the veil down
Eu na sua camaMyself in your bed
Só saiba que não estarei por perto de manhãJust know that I won't be around in the morning
Eu já saí por aquela portaI've already walked out that door
Eu não quero ser o nome que eles chamamI don't wanna be the name they calling
Quando você realmente está entediado pra caralhoWhen you really just fucking bored
Eu não quero lidar com você, não lide mais com issoI don't wanna deal with you, deal with this no more
Você sabe que estarei naquele vestido Vivienne WestwoodYou know I'll be in that Vivienne Westwood dress
E você ainda parece uma bagunçaAnd you still be looking like a mess
Você sabe quando você ganha o melhor vestidoYou know when you winning best dress
Quando estou por perto só tentando impressionarWhen around just tryna impress
Querida, você pode ter sua merda de voltaBaby, you can have your shit back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cottontail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: