Poems
Couch
Poemas
Poems
No escuro, estávamos inventando poemasIn the dark, we were making up poems
Você gosta de fazer frases completasYou like your phrases full
Desmonte-o, deixe-me adivinhar para onde ele está indoStrip it down, let me guess where it's going
Para que eu possa engolir seus versos por inteiroSo I can swallow your lines whole
Ao dissecar as frasesAs I dissect the phrases
Eu me pergunto se meus pensamentos iriam te perturbarI wonder if my thoughts would phase you
Não vou falar nada, mas preciso saberI'll bite my tongue, but I've just got to know
Essas palavras são sobre mim, meu bem?Are these words about me, baby?
Você está pensando em mim ultimamente?Are you thinking of me lately?
Quando você fecha os olhos, você vê os meus?When you close your eyes, do you see mine?
Estou interpretando demaisAm I reading in too deeply
Quando você cantarola suas palavras tão docemente?When you croon your words so sweetly?
A música me deixa sonhadoraMusic makes a dreamer of me
No escuro, deixe-me deitada em seus poemasIn the dark, leave me laying in your poems
Para que eu possa vagar por onde você se escondeSo I can wander where you hide
Você está nervoso? Bem, você mal demonstraYou got nerves? Well, you hardly even show 'em
O que está acontecendo aí dentro?What is going on inside?
Ao dissecar as frasesAs I dissect the phrases
Eu me pergunto se meus pensamentos iriam te perturbarI wonder if my thoughts would phase you
Não vou falar nada, mas preciso saberI'll bite my tongue, but I've just got to know
Essas palavras são sobre mim, meu bem?Are these words about me, baby?
Você está pensando em mim ultimamente?Are you thinking of me lately?
Quando você fecha os olhos, você vê os meus?When you close your eyes, do you see mine?
Estou interpretando demaisAm I reading in too deeply
Quando você cantarola suas palavras tão docemente?When you croon your words so sweetly?
A música me deixa sonhadoraMusic makes a dreamer of me
Eu preciso saber, eu preciso saber, eu preciso saberI've got to know, I've got to know, I've got to know
Eu preciso saber, eu preciso saber, eu preciso saber, oh, simI've got to know, I've got to know, I've got to know, oh, yeah
Eu preciso saber (as dissecar as frases)I've got to know (as I dissect the phrases)
Eu preciso saber (eu me pergunto se meus pensamentos iriam te perturbar)I've got to know (I wonder if my thoughts would phase you)
Ao dissecar as frasesAs I dissect the phrases
Eu me pergunto se meus pensamentos iriam te perturbarI wonder if my thoughts would phase you
Eu me inclino para perto e começo a sussurrar baixoI lean in close and start to whisper low
Essas palavras são sobre mim, meu bem?Are these words about me, baby?
Você está pensando em mim ultimamente?Are you thinking of me lately?
Quando você fecha os olhos, você vê os meus?When you close your eyes, do you see mine?
Estou interpretando demaisAm I reading in too deeply
Quando você cantarola suas palavras tão docemente?When you croon your words so sweetly?
A música me deixa sonhadora, simMusic makes a dreamer of me, yeah
(Eu preciso saber, eu preciso saber)(I've got to know, I've got to know)
Quando você fecha os olhos, você vê os meus?When you close your eyes, do you see mine?
(Eu preciso saber, eu preciso saber)(I've got to know, I've got to know)
Oh, a música me deixa, a música me deixa, a música me deixa sonhadoraOh, music makes a, music makes a, music makes a dreamer of me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Couch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: