Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 461
Letra

11:44

11:44

Levante o dedo médio, deixe que eles saibam
Raise your middle finger got to let them know

Sentindo-se idiota com a concussão, mas prestes a explodir
Feeling dumb from the concussion but about to blow

Tenho um ingresso, tenho um gatilho, tenho que tomar esta pílula
Got a ticket, got a trigger, got to take this pill

Pode ser difícil de engolir, mas pode fazer você bem
It may be hard to swallow but it just might do you well

Você pode sair como quiser e o próximo se senta
You may leave as you please and the next one takes your seat

E você não serve para nada quando eles pegam o que precisam
And you are good for nothing when they’ve taken what they need

E a cena da tela rasga um buraco dentro de mim
And the scene from the screen tears a hole inside of me

Cara, não me diga que isso é viver, porque parece uma doença
Man don’t tell me this is living cos it feels like a disease

Ei
Hey

Precisamos desistir
We need to give it up

Precisamos tirá-lo
We need to get it out

Precisamos destruir este lugar
We need to tear this place apart

Ei
Hey

Precisamos desistir
We need to give it up

Precisamos tirá-lo
We need to get it out

Você precisa ter medo de nós
You need to be afraid of US

Deposição mental do estado em que vivi
Mental deposition on the state that I’ve been living

Onde um jornalista é morto por se manifestar contra o sistema
Where a journalist is killed for speaking out against the system

Políticos racistas
Racist politicians

Angry Kid tomou más decisões
Angry Kid made bad decisions

Estamos gritando por ajuda, mas ninguém parece ouvir
We’re screaming out for help but no one seems to fucking listen

Você pode sair como quiser e o próximo se senta
You may leave as you please and the next one takes your seat

E você não serve para nada quando eles pegam o que precisam
And you are good for nothing when they’ve taken what they need

E a cena da tela rasga um buraco dentro de mim
And the scene from the screen tears a hole inside of me

Cara, não me diga que isso é viver, porque parece uma doença
Man don’t tell me this is living cos it feels like a disease

Ei
Hey

Precisamos desistir
We need to give it up

Precisamos tirá-lo
We need to get it out

Precisamos destruir este lugar
We need to tear this place apart

Ei
Hey

Precisamos desistir
We need to give it up

Precisamos tirá-lo
We need to get it out

Você precisa ter medo de nós
You need to be afraid of US

Eu encontrei deus na tv
I found God in the TV

Não há esperança dentro de mim
Theres no hope inside of me

Eu encontrei deus na tv
I found God in the TV

Não há esperança dentro de mim
Theres no hope inside of me

Ei
Hey

Precisamos desistir
We need to give it up

Precisamos tirá-lo
We need to get it out

Precisamos destruir este lugar
We need to tear this place apart

Ei
Hey

Precisamos desistir
We need to give it up

Precisamos tirá-lo
We need to get it out

Você precisa ter medo de nós
You need to be afraid of US

Ei
Hey

Precisamos desistir
We need to give it up

Precisamos tirá-lo
We need to get it out

Precisamos destruir este lugar
We need to tear this place apart

Ei (oh Deus)
Hey (oh God)

Precisamos desistir
We need to give it up

Precisamos tirá-lo
We need to get it out

Você precisa ter medo de nós
You need to be afraid of US

Eu pensei ter te contado
I thought I fucking told you

Cara, você não viu o meu último
Man you ain’t seen the last of me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de COUNTERFEIT. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção