Tradução gerada automaticamente
Sheltered Under The Claw
Countess
Abrigados Sob a Garra
Sheltered Under The Claw
Mais uma vez a hora se aproximaOnce again the hour draws nigh
A noite dos escolhidos chegouThe night of the chosen has come
Nossas esperanças e expectativas ardem intensasOur hopes and expectations burn high
Será que vamos conseguir desta vez?Will we succeed this time?
O retorno do nosso amado MestreThe return of our beloved Master
É o que tanto desejamosIs what we desire so much
Para nos guiar, Seus filhos, em um reinado profanoTo lead us His children in most unholy reign
E o fraco será reduzido a póAnd the weakling shalt be trembled in the dust
Abrigados sob a garraSheltered under the claw
Estamos reunidos para invocar nosso senhorWe're gathered to summon our lord
Em louvor maligno pecamosIn evil praise we sin
Pelo retorno do CornudoFor the return of the Horned
Nossos esforços são finalmente recompensadosOur efforts are answered at last
A terra se abre para vomitarThe ground opens to spew forth
Rodeados por chamas sulfurosasSurrounded by sulphuric flames
Do abismo Ele se ergueFrom the abyss He doth rise
Agora Seu reinado maligno se desenrolaNow His evil reign unfolds
Como previsto por visões de tempos antigosAs foretold by visions ages old
Sobre Seus filhos Ele lança Seu feitiçoUpon His children His spell He doth cast
Para sempre na indulgência viveremosForever in indulgence we shalt live
Abrigados sob a garraSheltered under the claw
Nos banhamos na presença de nosso senhorWe bathe in the presence of our lord
Em louvor maligno cantamosIn evil praise we sing
O evangelho do CornudoThe gospel of the Horned



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Countess e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: