Tradução gerada automaticamente
A Warlord's Swansong
Countess
A Canção de Adeus de um Senhor da Guerra
A Warlord's Swansong
A Canção de Adeus de um Senhor da GuerraA Warlord's Swansong
Lá no alto de uma torre, longe da vida cotidianaHigh in a tower, far away from daily life
Um velho se senta em seu tronoAnd old man sits on his throne
O quarto é escuro e mal se ouveThe room is dim and you can hardly hear
A cidade que se espalha lá embaixoThe city that spreads down below
Sonhos de glória apagada assombram sua memóriaDreams of faded glory haunt his memory
Os abutres estão esperando, ele sabe disso muito bem!The vultures are waiting, he knows it too well!
E triste ele deseja poder voltarAnd mournful he wishes he could return
Aos dias de juventude e despedaçar o mundo...To days of youth and to shatter the world...
Seus membros doloridos o lembramHis aching limbs remind him
Que há um preço a se pagar em breveThere's a price that's soon to pay
E desta vez seu poder não o salvaráAnd this time his power won't save him
Do ceifador que está atrás de sua alma...From the reaper who's after his soul...
Oh, como é difícil para um guerreiroOh, how hard it is for a warrior
Suportar as lanças que a Velhice lançaTo bear the spears Old Age throws
Quando o caminho para a morte - que ele nunca temeu!When the way to death - which he never feared!
Está pavimentado com miséria e dor...Is paved with misery and pain...
Olhando para trás, ele se pergunta:Looking back, he doth ask himself:
"Para quem fiz tudo isso?""Whom did I do all this for?"
Seus próprios filhos caíram há muito tempoHis own sons did fall long years ago
Sacrificados em seu caminho para a fama...Sacrificed on his path to fame...
A lembrança o faz sorrirRemembrance leaves him smiling
Por momentos em que o calor da vida queimouFor moments the warmth of life hath burned
Mas então seu conhecimento retornaBut then his knowledge doth return
Há um preço a se pagar em breve...There's a price that's soon to pay...
Inquieto, ele se mexe em seu tronoUneasy he shifts around on his throne
O aperto gelado da morte, está tão perto!Death's icy grip, it's ever so near!
O que ninguém suspeita, ele sabe muito bemWhat no one suspects, he doth know it well
Pois pela ajuda do Chifrudo ele logo terá que pagarFor the Horned One's assistance he'll soon have to pay
Nos primeiros dias de juventude sem sentidoIn early days of mindless youth
Leve era seu juramentoLight-hearted was his oath
E embora tenha servido muito bemAnd though he did serve very well
Ainda tem medo de ir...He's still afraid to go...
Pois não pode mais estabelecer as regrasFor no longer can he set the rules
Logo jogará o jogo do MestreHe's soon to play the Master's game
E esse pensamento o deixa preocupadoAnd that thought leaves him worrying
Com o preço que está por vir...About the price that's soon to pay...
Os gritos dos moribundos, o lamento das viúvasThe screams of the dying, the wailing of widows
Sim, ele enviou muitas almas para queimar!Yes, he sent many souls to burn!
O ódio que ele cultivou nas mentes dos homensThe hatred he brewed for the minds of men
É o combustível das chamas do Inferno!Is the fuel of the fires of Hell!
Ele lavou as ruas com o sangue de suas vítimasHe washed the streets with the blood of his victims
Não uma vez, mas sempre que apareciaNot once, but wherever he came
E o pensamento de suas almas servindo-o em breveAnd the thought of their souls serving him soon
O faz tremer de alegria...Doth make him shiver with joy...
E não tem mais medoAnd no longer is he fearful
Com prazer ele atenderá ao ChamadoWith pleasure he will heed the Call
A presença amorosa do MestreThe loving presence of the Master
Faz desse preço uma alegria...Maketh this price a joy...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Countess e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: