Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 197

March Of The Ten Thousand

Countess

Letra

Marcha dos Dez Mil

March Of The Ten Thousand

Marcha dos Dez MilMarch Of The Ten Thousand

Após a guerra do PeloponesoIn the aftermath of the Peloponnesian war
Um jovem príncipe persa com um objetivo cruelA young Persian prince with a ruthless aim
Ciro reuniu um vasto exército de mercenáriosCyrus assembled a vast host of mercenaries
Pensando que com bom pagamento e riquezas eles ganhariamThinking good pay and rich booty they'd gain

Dez mil hoplitas gregos prontos para a guerraTen thousand Greek hoplites ready for war
Partiram para o leste em março de 401 a.C.They set out eastward in March 401 B.C.
Esperando reprimir algumas tribos dissidentesExpecting to suppress some dissident tribes
O verdadeiro objetivo da empreitada não viamThe true goal of the endeavour they didn't see

Em uma emboscada repentina, cem foram perdidosIn a sudden skirmish one hundred were lost
A insatisfação entre os homens logo começou a crescerUnrest among the men soon started to grow
O espartano Cleárquio conseguiu mantê-los em linhaSpartan Clearchus managed to keep them in line
Mas seu verdadeiro propósito ainda não sabiamBut their true purpose they still didn't know

Às margens do Eufrates, Ciro falouOn the banks of the Euphrates Cyrus did speak
Revelando seu plano de derrubar seu irmão mais velhoRevealing his plan to overthrow his elder sibling
Tomar o trono da Pérsia à força para si mesmoTo forcefully seize the throne of Persia for himself
O exército, de fato, uma ameaça formidável ao reiThe army indeed a formidable threat to the king

Rumo à Babilônia [4x]On towards Babylon [4x]

Atravessando o norte da Síria até o deserto árabeAcross Northern Syria into the Arabian desert
Até que se depararam com o poder do reiUntil they were confronted with the king's might
Uma nuvem de poeira apareceu primeiro no horizonteA cloud of dust first appeared on the horizon
Depois, capacetes e armaduras brilharam ao solThen helmets and armour flashed in the sunlight

Os lados se organizaram para a batalha perto da BabilôniaThe sides drew up in battle-order near Babylon
O combate começou próximo a Cunaxa em uma planícieCombat was engaged close to Cunaxa on a plain
Os gregos lutaram contra a supremacia numéricaThe Greeks fought against numerical supremacy
Mas tudo se tornou irrelevante uma vez que Ciro foi mortoBut all became irrelevant once Cyrus was slain

Antes que os gregos pudessem voltar, um plano se desenrolouBefore the Greeks could return a ploy unfolded
Tissaphernes atraiu seus cinco generais para uma tendaTissaphernes lured their five generals into a tent
E os massacrou junto com todos os seus acompanhantesAnd slaughtered them and all their attendants
Por vingança, o traiçoeiro sátrapa estava determinadoOn vengeance the treacherous satrap was bent

Os Dez Mil agora sem rumo e sem líderThe Ten Thousand now aimless and leaderless
Parecendo perdidos nessas vastas e hostis terrasSeeming to be lost in these vast and hostile lands
Mas um dos homens recebeu um presságio de ZeusBut one of the men received an omen from Zeus
Xenofonte se levantou para tomar as rédeasXenophon rose to take matters into his hands

Ele aconselhou os oficiais a escolher novos líderesHe advised the officers to choose new leaders
Para todas as forças, fez um discurso empolganteTo all the forces a rousing speech he made
Assim decidiram não depor as armasSo they decided not to lay down their arms
Mas persistir contra as grandes adversidadesBut to persist against odds that were great

O progresso do exército em retirada foi lento e árduoThe retreating army's progress was slow, arduous
Nas montanhas de Kardouchia tiveram que lutarIn the mountains of Kardouchia they had to fight
Vulneráveis a arqueiros persas montadosVulnerable they were to mounted Persian archers
Mas a cavalaria e os fundeiros mostraram sua forçaBut cavalry and slingers demonstrated their might

Nas montanhas armênias, o clima era o inimigoIn the Armenian mountains the weather was the foe
Por fome e congelamento, as tropas desanimadasBy hunger and frostbite the troops disheartened
Mas através do exemplo pessoal, Xenofonte liderouBut through personal example Xenophon led on
E ao alcançar o mar, os homens estavam eufóricosAnd upon reaching the sea the men were elated

Houve mais aventuras na longa estrada de voltaThere were more adventures on the long road home
Antes que muitos deles finalmente retornassem à GréciaBefore many of them at last to Greece returned
Xenofonte foi então banido de sua cidade, AtenasXenophon was then banished from his city Athens
Um amigo de Esparta desprezado pela turba democráticaA friend of Sparta by the democratic rabble spurned

A marcha dos Dez Mil foi um feito significativoThe Ten Thousand's march was a significant feat
Sua jornada mostrou o que os gregos poderiam conquistarTheir journey showed what the Greeks could gain
A possibilidade de conquista vista pela primeira vezThe possibility of conquest seen for the first time
A riqueza e a fraqueza do domínio persa.The wealth and weakness of the Persian domain




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Countess e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção