Tradução gerada automaticamente

Jaded
Counting Crows
Desiludido
Jaded
Feliz aniversário, meu bemHappy birthday baby
O que vai ser?What's it gonna be
Segunda de manhã com alerta de furacãoMonday morning with a hurricane warning
Ah, bem, acho que você só se preocupa consigo mesmaOh well, I guess you've got yourself to please
Desiludido. Apagado.Jaded. Faded.
Não quero ter medo.I don't wanna be afraid.
Desiludido. Eu odeio isso.Jaded. I hate it.
Não quero ser seu escravo.I don't wanna be your slave.
Te vi espiando pelo portão do meu jardimSaw you peeking round my garden gate
Achei que você tinha gostado do que viuI thought you'd liked what you'd seen
Então eu disse: "querida, se você quer um pouco desses pêssegos,So I said, "darlin' if you want a little of these peaches,
Só vem e balança minha árvore."Just come on and shake my tree."
Desiludido. Apagado.Jaded. Faded.
Não quero ser seu escravo.I don't wanna be your slave.
Desiludido. Eu odeio isso.Jaded. I hate it.
Não quero ter medo.I don't wanna be afraid.
A cada hora acordadaEvery waking hour
Nós desmoronamos em combinações diferentes.We break down in different combinations.
Rodamos em constelações menores.We spin around in smaller constellations.
Fiz um passeio na roda do amorTook a ride on the love wheel
Assustador, assustador, girando e girando.Scary, scary go-round and around.
Querida, querida, não quero seu dinheiro.Honey, honey I don't want none of your money.
Só quero sair antes de bater no chão.I just want off before we hit the ground.
Desiludido. Apagado.Jaded. Faded.
Não quero ter medo.I don't wanna be afraid.
Desiludido. Eu odeio isso.Jaded. I hate it.
Não quero ser seu escravo.I don't wanna be your slave.
Te vi vagando pela avenida, meu bemSaw you hangin' around the avenue baby
Então desci da minha árvore.So I got down outta my tree.
Acho que preciso de um pouco de animal, querida.I think I need a little animal honey.
Vem e balança um pouco de macaco comigo.Come on and shake a little monkey with me.
Desiludido. Apagado.Jaded. Faded.
Oh. Não quero ter medo.Oh. I don't wanna be afraid.
Desiludido. Eu odeio isso.Jaded. I hate it.
Não quero ser seu escravo.I don't wanna be your slave
A cada hora acordadaEvery waking hour
Nós desmoronamos em combinações menores.We break down in smaller combinations.
Rodamos em constelações diferentes.We spin around in different constellations.
Quero estar bem ali para te levar emboraWanna be right there to carry you away
Sabendo que nosso amor vai durar o dia todo.Knowing that our love will last through the day.
É a mesma coisa.It's the same thing.
Vou estar aqui na luz, na luzGonna be here on the light, on the light
Quero me ver, me ver indo emboraI wanna see me, see me going away
Estive fora por tanto tempo.I've been gone such a long time.
Saindo de novo hoje.Leaving again today.
Saindo algum dia.Leaving someday.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Counting Crows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: