Tradução gerada automaticamente

Shallow Days
Counting Crows
Dias Rasos
Shallow Days
Mary Jane diz que tá tudo certoMary Jane says it's all right
Ela tá logo ali na esquina da luz principal.She's just around the corner from the main light.
A qualquer momento, tá tudo certoAny day now, it's all right
Ela tá na beira do sucesso.She's standing on the precipice of big time.
E eu sei que tô meio tenso,And I know I'm a little uptight,
Preciso ir antes que o sol apareça.I've got to go before the sun shines.
Nós somos só um casal de pessoas pequenas tentando viver,We're just a couple small people squeezing out a life,
Precisamos de um pouco de diversão.We need a little good time.
Não tá longe da borda,It's not far from the edge,
Mary vem e vai.Mary comes and goes.
Flutuando pela paisagem dos dias rasos lá embaixo,Drifting through the scenery of the shallow days below,
Isso é o que qualquer um sabe.That is anybody knows.
Você segue os trens pra fora da cidade e eles desaparecemYou follow trains out of town and they vanish
Em algum lugar sob o horizonte.Somewhere under the horizon.
É, eu vi a Mary JaneYeah well I saw Mary Jane
Arrastando sua sombra pelos trilhos,Dragged her shadow down the tracks,
Olhando para o horizonte.Stare off in the distance.
Não tá longe daqui,It's not far from here,
Mary acena um olá.Mary waves hello.
Sorrindo mesmo enquanto afunda nos dias rasos lá embaixo,Smiling though she's sinking in the shallow days below,
Não consigo encontrar uma saída daqui.I can't find a way out of here.
Na estrada de novo,Out on the road again,
Tô muito, muito preocupado com a Mary Jane.I'm much, much too concerned about Mary Jane.
Tô sozinho de novo,I'm all alone again,
Gosto do que ela diz, não do que isso significa.I like what she said, not what it means.
Ela me deixa afundando nos dias rasos, lá embaixo.She leaves me drowning through the shallow days, down below.
Você sabe que eu ouvi uma banda tocando valsas em um salãoYou know I heard a band playing waltzes in a grange hall
O sol tá se pondo mais baixo.The sun is sinking lower.
Pessoas olhando, Mary Jane cantando baixinho pra si mesma,People staring, Mary Jane humming softly to herself,
Ninguém realmente a conhece.Nobody really knows her.
A qualquer momento tá tudo certo,Any day now it's all right,
Ela se diz que essa vai ser a última vez.She tells herself that this will be the last time.
Mary Jane puxa o cabelo pra trás eMary Jane pulls her hair back and
Se pergunta o que vai fazer com todo seu tempo livre.Wonders what she'll do with all her free time.
Não tá muito longe daqui,Not too far from here,
Mary se vira pra ir.Mary turns to go.
Sorrindo enquanto a valsa começa, dançando pela estrada.Smiling while the waltz begins, dancing down the road
Ei, ei, Sr. Liberdade,Hey hey Mr. Freedom,
O que a gente deve pensar?What are we supposed to think?
Porque eu sou uma pessoa muito pequena e isso me preocupa.'Cause I'm a very tiny person and it worries me.
Tô sozinho de novo,I'm all alone again,
Gosto do que ela diz, não do que isso significa.I like what she says, not what it means.
Ela me deixa afundando nos dias rasos lá embaixo.She leaves me drowning in the shallow days way down below.
"Desculpa", ela disse,"I'm sorry", she said,
"Eu sei que não é o tipo de coisa que você quer.""I know it's not the kind of thing you want."
Tô caindo, caindo.I'm falling, falling down.
"Desculpa", ela disse."I'm sorry", she said.
"Eu sei que não sou o tipo de garota que você quer.""I know I'm not the kind of girl you want."
Estamos caindo, caindo, caindo, caindo.We're falling, falling, falling, falling down.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Counting Crows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: