Tradução gerada automaticamente

Einstein on the Beach
Counting Crows
Einstein on the Beach
Einstein on the Beach
Albert é sempre sincero, ele é um tipo sensívelAlbert's always sincere, he's a sensitive type
Suas intenções são claras, ele quer ser bem-gostadoHis intentions are clear, he wanna be well-liked
Mas se tudo é nada, então somos nada?But if everything is nothing, then are we anything?
É melhor ser melhor do que ser qualquer coisa?Is it better to be better than to be anything?
E a visão de Albert está florescendo descontroladaAnd Albert's vision is blooming uncontrolled
Todas as suas asas estão lentamente afundandoAll his wings are slowly sinking
O mundo começa a desaparecerThe world begins to disappear
As piores coisas vêm aqui dentroThe worst things come from inside here
Todos os reis dos homens reaparecemAll the king's men reappear
Para um homem do ovo, caído de uma paredeFor an eggman, fallen off a wall
Quem nunca estaremos juntos novamenteWho'll never be together again
Einstein na praia olhando para a areiaEinstein's down on the beach staring into the sand
Porque tudo o que ele acredita é abaladaCause everything he believes in is shattered
O que você tem medo na noite do dia vem a chamar de qualquer maneira-ayWhat you fear in the night in the day comes to call anyway-ay
Nós todos se queimar como:We all get burned as:
Mais um sol nasce descendo do céuOne more sun comes sliding down the sky
Mais uma sombra se inclina contra a parede, eOne more shadow leans against the wall, and
O mundo começa a desaparecerThe world begins to disappear
As piores coisas vêm aqui dentroThe worst things come from inside here
E todos os reis dos homens reaparecemAnd all the king's men reappear
Para um homem do ovo, caído de uma paredeFor an eggman, fallen off a wall
Quem nunca estaremos juntos novamenteWho'll never be together again
Albert está esperando no solAlbert's waiting in the sun
Em um campo AmericanaOn a field American
Para a causa de alguma forma exagerada de bater e correrFor the cause of some inflated form of hit and run
Mais um sol nasce descendo do céuOne more sun comes sliding down the sky
Mais uma sombra se inclina contra a parede, eOne more shadow leans against the wall, and
O mundo começa a desaparecerThe world begins to disappear
As piores coisas vêm aqui dentroThe worst things come from inside here
E todos os reis dos homens reaparecemAnd all the king's men reappear
Para um homem do ovo, caído de uma paredeFor an eggman, fallen off a wall
Quem nunca estaremos juntos novamenteWho'll never be together again
Albert está caído no solAlbert's fallen on the sun
Rachado a cabeça abertaCracked his head wide open
O mundo começa a desaparecerThe world begins to disappear
As piores coisas vêm aqui dentroThe worst things come from inside here
E todos os reis dos homens reaparecemAnd all the king's men reappear
Para um homem do ovo, caído, caídoFor an eggman, fallen, fallen
O mundo começa a desaparecerThe world begins to disappear
As piores coisas vêm aqui dentroThe worst things come from inside here
E todos os reis dos homens reaparecemAnd all the king's men reappear
Para um homem do ovo, caído de uma paredeFor an eggman, fallen off a wall
Quem nunca estaremos juntos novamenteWho'll never be together again
Não, nunca estar juntos novamenteNo never be together again
Não, não, nunca, nunca mais, uh huhNo no never never never again, uh huh
O que você tem medo na noite do dia vem a chamar de qualquer maneiraWhat you fear in the night in the day comes to call anyway



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Counting Crows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: