395px

A Marcha dos Mortos

Country Joe McDonald

The March Of The Dead

The cruel war was over ? oh, the triumph was so sweet!
We watched the troops returning, through our tears;
There was triumph, triumph, triumph down the scarlet glittering street
And you scarce could hear the music for the cheers.
And you scarce could see the house-tops for the flags that flew between;
The bells were pealing madly to the sky;
And everyone was shouting for the soldiers of the Queen,
And the glory of an age was passing by.

And then there came a shadow, swift and sudden, dark and drear;
The bells were silent, not an echo stirred.
The flags were drooping sullenly, the men forgot to cheer;
We waited, and we never spoke a word.
The sky grew darker, darker, till from out the gloomy rack
There came a voice that checked the heart with dread:
"Tear down, tear down your bunting now, and hang up sable black;
They are coming ? it's the Army of the Dead."

They were coming, they were coming, gaunt and ghastly, sad and slow,
They were coming, all the crimson wrecks of pride;
With faces seared, and cheeks red smeared, and haunting eyes of woe,
And clotted holes the khaki couldn't hide.
Oh, the clammy brow of anguish! the livid, foam-flecked lips!
The reeling ranks of ruin swept along!
The limb that trailed, the hand that failed, the bloody finger tips
And oh, the dreary rhythm of their song!

"They left us on the veldt-side, but we felt we couldn't stop
On this, our England's crowning festal day;
We're the men of Magersfontein, we're the men of Spoin Kop,
Colenso ? we're the men who had to pay.
We're the men who paid the blood-price.
Shall the grave be all our gain ?
You owe us. Long and heavy is the score.
Then cheer us for our glory now, and cheer us for our pain,
And cheer us as you never cheered before."

The folks were white and stricken, each tongue seemed weighed with lead;
Each heart was clutched in hollow hand of ice;
And every eye was staring at the horror of the dead,
The pity of the men who paid the price.
They were come, were come to mock us, in the first flush of our peace;
Through writhing lips their teeth were all agleam;
They were coming in their thousands ? oh, would they never cease!
I closed my eyes and then ? it was a dream.
I closed my eyes and then ? it was a dream.

There was triumph, triumph, triumph down the scarlet gleaming street;
The town was mad; a man was like a boy.
A thousand flags were flaming where the sky and city meet;
A thousand bells were thundering the joy.
There was music, mirth and sunshine, but some eyes shone with regret;
And while we stun with cheers our homing braves,
O God, in Thy great mercy, let us nevermore forget
The graves they left behind, the bitter graves.
The graves they left behind, the bitter graves.

A Marcha dos Mortos

A cruel guerra acabou? oh, a vitória foi tão doce!
Vimos as tropas voltando, entre nossas lágrimas;
Havia triunfo, triunfo, triunfo pela rua escarlate brilhante
E mal se ouvia a música pelos gritos de alegria.
E mal se viam os telhados das casas pelas bandeiras que tremulavam;
Os sinos badalavam loucamente para o céu;
E todos gritavam pelos soldados da Rainha,
e a glória de uma era estava passando.

E então veio uma sombra, rápida e repentina, escura e sombria;
Os sinos silenciaram, não houve eco que se movesse.
As bandeiras estavam caindo melancolicamente, os homens esqueceram de aplaudir;
Esperamos, e nunca dissemos uma palavra.
O céu ficou mais escuro, mais escuro, até que do sombrio nevoeiro
Veio uma voz que paralisou o coração de medo:
"Desmonte, desmonte suas bandeiras agora, e pendure um luto negro;
Eles estão vindo? é o Exército dos Mortos."

Eles estavam vindo, estavam vindo, magros e horríveis, tristes e lentos,
Eles estavam vindo, todos os destroços carmesins do orgulho;
Com rostos queimados, e bochechas manchadas de vermelho, e olhos assombrados de dor,
E buracos emaranhados que o caqui não podia esconder.
Oh, a testa pegajosa de angústia! os lábios pálidos, salpicados de espuma!
As fileiras cambaleantes de ruína se arrastavam!
O membro que se arrastava, a mão que falhava, as pontas dos dedos ensanguentadas
E oh, o ritmo sombrio de sua canção!

"Eles nos deixaram do lado do veldt, mas sentimos que não podíamos parar
Neste, o dia festivo que coroa a nossa Inglaterra;
Nós somos os homens de Magersfontein, nós somos os homens de Spoin Kop,
Colenso? nós somos os homens que tiveram que pagar.
Nós somos os homens que pagaram o preço do sangue.
Será que a sepultura será todo o nosso ganho?
Vocês nos devem. Longo e pesado é o saldo.
Então aplauda nossa glória agora, e aplauda nossa dor,
E aplauda-nos como nunca aplaudiram antes."

As pessoas estavam pálidas e abatidas, cada língua parecia pesada como chumbo;
Cada coração estava apertado na mão oca de gelo;
E cada olho estava fixo no horror dos mortos,
A compaixão pelos homens que pagaram o preço.
Eles vieram, vieram para nos zombar, no primeiro brilho de nossa paz;
Através de lábios contorcidos, seus dentes brilhavam;
Eles estavam vindo em milhares? oh, será que nunca iriam parar!
Eu fechei os olhos e então? era um sonho.
Eu fechei os olhos e então? era um sonho.

Havia triunfo, triunfo, triunfo pela rua escarlate reluzente;
A cidade estava em frenesi; um homem era como um menino.
Mil bandeiras estavam flamejando onde o céu e a cidade se encontram;
Mil sinos estavam trovejando a alegria.
Havia música, alegria e sol, mas alguns olhos brilhavam com arrependimento;
E enquanto atordoamos com aplausos nossos bravos que voltam,
Ó Deus, em Tua grande misericórdia, nunca nos deixe esquecer
As sepulturas que deixaram para trás, as amargas sepulturas.
As sepulturas que deixaram para trás, as amargas sepulturas.

Composição: Country Joe Mcdonald