Tradução gerada automaticamente

Blue Moon Revisited (A Song For Elvis)
Cowboy Junkies
Blue Moon Revisited (A Song For Elvis)
Blue Moon Revisited (A Song For Elvis)
Eu só quero dizerI only want to say
Que, se houver uma maneiraThat if there is a way
Eu quero meu bebê de volta comigoI want my baby back with me
Porque ele é meu verdadeiro amor'cause he's my true love
minha única que você não vê?my only one don't you see?
E naquele dia fatídicoAnd on that fateful day
Talvez no novo sol de MaioPerhaps in the new sun of May
Meu bebê anda para trás em meus braçosMy baby walks back into my arms
Eu vou mantê-lo ao meu ladoI'll keep him beside me
para sempre do malforever from harm
Você vê que eu estava com medoYou see I was afraid
para deixar meu bebê vaguearto let my baby stray
Eu mantive-o com muita força ao meu ladoI kept him too tightly by my side
e então um dia tristeand then one sad day
ele foi embora e ele morreuhe went away and he died
Blue Moon, você me viu em pé sozinhoBlue Moon, you saw me standing alone
sem um sonho em meu coraçãowithout a dream in my heart
sem amor da minha própriawithout a love of my own
Blue Moon, você sabia exatamente o que eu estava lá paraBlue Moon, you knew just what I was there for
Você me ouviu dizendo uma oração paraYou heard me saying a prayer for
alguém que eu realmente poderia me importar parasomeone I really could care for
Eu só quero dizerI only want to say
Que, se houver uma maneiraThat if there is a way
Eu quero meu bebê de volta comigoI want my baby back with me
Porque ele é meu verdadeiro amor'cause he's my true love
minha única que você não vê?my only one don't you see?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cowboy Junkies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: