395px

O Rei Katshé (2ª Parte)

Les Cowboys Fringants

Le Roi Katshé (2ème Partie)

Cette chanson comme la première partie est plutôt instrumental.
*Signifie que cette partie est parlé

*Et dans cette belle marre de monde, juste, juste avant de mourir, mes dernières paroles furent:

Wantchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Tchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Tchikatan tchikatan tchikatan tan-tan

Wantchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Tchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Tchikatan tchikatan tchikatan tan-tan

Awignaan...

*Merci tout l'monde, bonne soirée!

O Rei Katshé (2ª Parte)

Essa canção, como a primeira parte, é bem instrumental.
*Significa que essa parte é falada

*E nesse lindo mar de gente, só, só antes de morrer, minhas últimas palavras foram:

Wantchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Tchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Tchikatan tchikatan tchikatan tan-tan

Wantchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Tchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Tchikatan tchikatan tchikatan tan-tan

Awignaan...

*Valeu, galera, boa noite!