La Tête Haute
Les Cowboys Fringants
A Cabeça Levantada
La Tête Haute
É a minha festa, eu tenho dezenove anos
C'est ma fête, j'ai dix-neuf ans
Não mais cabelos e todos os dentes
Plus d' cheveux et toutes mes dents
E quando eu olho pra trás
Et quand j' regarde en avant
Tem como um borrão no tempo
Y a comme un flou dans le temps
Logo o doutor passará
Tantôt le doc passera
Pra me dar os resultados
Me donner mes résultats
E eu saberei se sim ou se não
Et j' saurai si oui ou non
Se eu tenho chance de cura
J'ai des chances de guérison
Minhas velas de aniversário
Mes bougies d'anniversaire
Serão talvez as últimas
S'ront peut-être bien les dernières
Mas mesmo assim não estou febril
Mais je n' suis même pas fébrile
Eu tenho em mim essa força tranquila
J'ai en moi cette force tranquille
Das pessoas que estão acostumadas
Des gens qui sont habitués
A ver a morte passar em volta
A voir la mort rôder
Refrão
{Refrain:}
Eu superei tudo
J'ai tout surmonté
Com a cabeça abaixada
La tête baissée
Se eu descer a costa (morrer)
Si je descend la côte
Eu estarei com a cabeça levantada
Ce s'ra la tête haute
Se eu estou no fim da estrada
Si je suis au bout d' la route
Da minha vida muito curta
De ma vie beaucoup trop courte
Eu partirei assim mesmo em paz
Je partirai quand même en paix
Sem provar dos arrependimentos
Sans éprouver de regrets
Porque mesmo que eu ainda tenha a chama
Car même si j'ai encore la flamme
Eu tenho em mim essa velha alma
J'ai en moi cette vieille âme
Daqueles pra quem a sabedoria
De ceux pour qui la sagesse
Tomou o lugar da juventude
A remplacé la jeunesse
E que me fez guardar esperança
Et qui m'a fait garder espoir
Nos momentos mais obscuros
Dans les moments les plus noirs
E também que moderou
Et qui a aussi tempéré
Minhas vitórias extremas
Mes victoires à l'arrachée
Eu serei tido como um rei
J' me s'rai tenu comme un roi
Diante desse cavalo de Tróia
Face à ce cheval de Troie
Sem reclamar da dor
Sans me plaindre de la douleur
E sem chorar por meu infortúnio
Et sans pleurer sur mon malheur
Que eu sobreviva ou que eu morra
Que je survive ou que je meure
Agora eu não tenho mais medo
Maint'nant je n'ai plus peur
Refrão
{Au Refrain}
É a minha festa, eu tenho dezenove anos
C'est ma fête, j'ai dix-neuf ans
Não mais cabelos, mas todos os dentes
Pu d' cheveux mais toutes mes dents
Eu soprarei as velas
Je soufflerai les bougies
As últimas da minha vida
Les dernières de ma vie
O doutor me confirmou
Le doc me l'a confirmé
A doença piorou muito
Le mal a trop progressé
Questão de algumas semanas
Une affaire de quelques s'maines
Talvez apenas dois meses
Peut-être deux mois à peine
Meus olhos que flutuam na água
Mes yeux qui flottent dans l'eau
Em um último sobressalto
Dans un dernier soubresaut
De raiva e de impotência
De colère et d'impuissance
É preciso aceitar as evidências
Il faut accepter l'évidence
Não é mais hora de lágrimas
Ce n'est plus le temps pour les larmes
Eu tenho que me render
Je dois rendre les armes
Eu superei tudo
J'ai tout surmonté
Com a cabeça abaixada
La tête baissée
Agora eu estou descendo a costa (morrendo)
Maint'nant je descends la côte
E com a cabeça levantada
Et j'ai la tête haute
Com a cabeça levantada
J'ai la tête haute
Com a cabeça levantada
J'ai la tête haute
Levantada
Haute
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Cowboys Fringants e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: