Tradução gerada automaticamente
Mononc'André
Les Cowboys Fringants
Mononc'André
Mononc'André
Mononc 'André' sempre foi gostoso
Mononc' André 'tait toujours chaud
Você pode ouvir o fundo da manhã seguinte
Y s'entait l'fond d'tonne du lend'main
Toda vez que vemos uma foto antiga
Chaque fois qu'on l'voit s'une vieille photo
Há uma cerveja enxertada em 'main
Y a une bière greffée dans' main
Nos anos 90
Dans les années 90
Mononc 'estava fazendo grandes negócios
Mononc' faisait d'la grosse business
Barras próprias
Y était propriétaire de bars
Pior voltou tarde demais
Pis y rentrait tout l'temps trop tard
Todo o trabalho e os pequenos trastes
Ent' le boulot pis les p'tites frettes
Partes e pior cinco a sete
Les partys pis les cinq à sept
Mononc 'trouxe para casa o dinheiro
Mononc' ram'nait l'cash à maison
Mijo pior na ocasião
Pis un'chaude pisse à l'occasion
ANDRÉ! ANDRÉ!
ANDRÉ! ANDRÉ!
Ainda preso para fazer horas extras
Encore pogné pour faire du temps supplémentaire
Aweye outra cerveja!
Aweye une aut' tite bière!
Mais uma vez minha tia Elizabeth em bela provação
Encore ma tante Élizabeth en beau calvaire
André, você bebe muita cerveja!
André, tu bois trop d'bière!
Não, não é o trabalho que mata você de uma morte lenta
Non mononc', c'est pas la job qui te tue d'une mort lente
Não, não é o trabalho, é o seu serviço pós-venda!
Non mononc', c'est pas la job, c'est ton service après-vente!
LA LA LA LA LA ...
LA LA LA LA LA ...
Quando ele estava lá no dia de Ano Novo
Quand y r'cevait au jour de l'an
E o que aconteceu com o parentesco
Pis qu'arrivait la parenté
Mononc '' foi coma su'l sofá
Mononc' 'tait coma su'l divan
Não havia como obtê-lo
Y avait pas moyen d'le l'ver
As crianças embarcaram nele
Les enfants embarquaient su' lui
Mas mononc 'não se mexeu nem um pouco
Mais mononc' bougeait pas d'un poil
Ficou quente a tarde toda
S'tait mis chaud tout' l'après-midi
Com seu lindo casaco swell
Avec son bel habit swell
Matante Éli em tabarnak
Matante Éli en tabarnak
Houve um cheiro disso
Y câliçait une coup' de claques
E com ótimas fotos de cafés com conhaque
Et à grands coups d'cafés cognac
Estava de volta nos trilhos
Y rembarquait sur ses tracks
ANDRÉ! ANDRÉ!
ANDRÉ! ANDRÉ!
Ainda preso para fazer horas extras
Encore pogné pour faire du temps supplémentaire
Aweye outra cerveja
Aweye une aut' tite bière
Mais uma vez minha tia Elizabeth em bela provação
Encore ma tante Élizabeth en beau calvaire
André, você bebe muita cerveja
André, tu bois trop d'bière
Não, mononc ', não é o trabalho que mata você de uma morte lenta
Non, mononc', c'est pas la job qui te tue d'une mort lente
Não, mononc ', não é o trabalho
Non, mononc', c'est pas la job
É o seu serviço pós-venda
C'est ton service après-vente
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la
La, la-la-la-la
La, la-la-la-la
Quando ele levou sua carruagem guerrilheira
Quand y prenait son char guerlot
Comeu sua árvore de carro lá
Y mangeait son sapin d'auto
No entanto, não o parou
Ça l'a pas empêché toutefois
Perdendo sua licença duas vezes
De perdre son permis deux fois
Mas como ele era um valente alcoólatra
Mais comme c'tait un brave alcoolique
Consciente para aquecer sua biga
Consciencieux d'pu chauffer son char
Elogiado pragmaticamente
Y a loué de façon pragmatique
As acomodações no topo do bar
Le log'ment en haut du bar
Um dia em que a atmosfera da taverna
Un jour où l'ambiance de taverne
Deixou cair até sede
S'éternisait jusqu'à plus soif
Mononc 'que era realmente muito ruim
Mononc' qui était vraiment trop paf
Gritou o acampamento do segundo
A crissé l'camp du deuxième
André, André
André, André
André, André
André, André
André
André
Ainda preso para fazer horas extras
Encore pogné pour faire du temps supplémentaire
Aweye outra cerveja
Aweye une aut' tite bière
Mais uma vez minha tia Elizabeth em bela provação
Encore ma tante Élizabeth en beau calvaire
André, você bebe muita cerveja
André, tu bois trop d'bière
Não, cara, não é o trabalho que mata você de uma morte lenta
Non, mononc', c'est pas la job qui te tue d'une mort lente
Não, mononc ', não é o trabalho, é o seu serviço pós-venda
Non, mononc', c'est pas la job, c'est ton service après-vente
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la
La, la-la-la-la
La, la-la-la-la
O André de Mononc era lindo
Mononc' André était tout beau
Cheirava a velha árvore automática
Y sentait l'vieux sapin d'auto
Havia uma cerveja enxertada na mão
Y avait une bière greffée dans' main
No caixão de manhã
Dans son cercueil à' matin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Cowboys Fringants e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: