Sur Mon Épaule
Les Cowboys Fringants
No Meu Ombro
Sur Mon Épaule
Você lembra daquele tempo
Tu t'souviens de ce temps
Onde a vida lhe parecia mais doce
Où la vie te semblait plus sweet
Já faz um tempo
Tout ça fait déjà un moment
Às vezes perdemos a batida
Des fois on perd le beat
Quando de dinheiro, você tinha trinta centavos
Quand pour fortune, t’avais trente sous
E essa felicidade estava no seu bolso
Et que l'bonheur tenait dans ta poche
Foi antes de entender que tudo
C'tait ben avant d’comprendre que tout
Se prepara para o pior
Tient avec d'la broche
Coloque sua cabeça no meu ombro
Mets ta tête sur mon épaule
Para que meu amor te acaricie
Pour que mon amour te frôle
Você que precisa tanto dele
Toi qui en as tant besoin
Faz dez anos e um pouquinho
Ça fait dix ans et des poussières
Que enfrentamos o vento do inverno
Qu'on fait face au vent d'hiver
Juntos, não temos medo de nada
Ensemble on n'a peur de rien
Diga a si mesmo que hoje à noite minha loira
Dis-toi que ce soir ma blonde
Você não está sozinha no mundo
T'es pas seule au monde
Aqui, quando nós afundamos
Ici-bas, quand on écope
Parece que aprendemos do sofrimento
Ça l'air qu'on apprend d’la souffrance
Certamente nada além do pop psicodélico
C’est sûrement rien qu'd’la psycho-pop
Basicamente, nada faz sentido
Au fond rien n'a de sens
Mas hoje à noite eu vi
Mais ce soir, je l'ai vu
O lenço de lágrimas no seu bolso
Le mouchoir de larmes dans ta poche
Eu não gosto de saber que você
J'aime pas ça savoir que tu
Se prepara para o pior
Tiens avec d’la broche
Coloque sua cabeça no meu ombro
Mets ta tête sur mon épaule
Para que meu amor te acaricie
Pour que mon amour te frôle
Você que precisa tanto dele
Toi qui en as tant besoin
Faz dez anos e um pouquinho
Ça fait dix ans et des poussières
Que enfrentamos o vento do inverno
Qu'on fait face au vent d'hiver
Juntos, não temos medo de nada
Ensemble on n'a peur de rien
Diga a si mesmo que hoje à noite minha loira
Dis-toi que ce soir ma blonde
Você não está sozinha no mundo
T'es pas seule au monde
Nós envelhecemos, os anos passam
On vieillit, les années passent
E cada um de nós faz o que pode
Et chacun de nous fait comme il peut
Nós corremos, caímos e nos levantamos
On court, on tombe, pis on s'ramasse
Tentamos ser felizes
On essaie d'être heureux
Uma vida inteira de remendar buracos
Toute une vie à patcher les trous
Tempo fugindo de nossos bolsos
Du temps qui s'enfuit de nos poches
Em um mundo que em todo lugar
Dans un monde qui partout
Se prepara para o pior
Tient avec d'la broche
Coloque sua cabeça no meu ombro
Mets ta tête sur mon épaule
Para que meu amor te acaricie
Pour que mon amour te frôle
Você que precisa tanto dele
Toi qui en as tant besoin
Faz dez anos e um pouquinho
Ça fait dix ans et des poussières
Que enfrentamos o vento do inverno
Qu'on fait face au vent d'hiver
Juntos, não temos medo de nada
Ensemble on n'a peur de rien
Diga a si mesmo que hoje à noite minha loira
Dis-toi que ce soir ma blonde
Você não está sozinha no mundo
T'es pas seule au monde
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Cowboys Fringants e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: