Rien à perdre
Imagine, notre monde,
Ce qu'il pourrait devenir,
Pour une heure, une seconde,
Si c'est nous notre avenir
Peut-on faire ce qu'on peut vivre
Puisqu'on a rien à perdre,
Puisqu'on a tout le temps,
Plutôt que laisser faire,
Faisons le maintenant.
Essaye juste, un instant,
D'aller voir un peu plus loin,
Ne pas vivre si souvent,
Des histoires sans lendemain.
Qui ne tente rien, n'a rien.
Puisqu'on a rien à perdre,
Puisqu'on a tout le temps,
Plutôt que laisser faire,
Faisons le maintenant.
Ne pas se dire, qu'on aurait pu,
Ne pas se dire, si j'avais su,
Ne pas se dire, c peine perdu.
Puisqu'on a rien à perdre,
Puisqu'on a tout le temps,
Plutôt que laisser faire,
Faisons le maintenant.
Puisqu'on a rien à perdre
Puisqu'on a tout le temps,
Plutôt que laisser faire,
Faisons le maintenant,
Maintenant, …..
Nada a Perder
Imagine, nosso mundo,
O que ele poderia se tornar,
Por uma hora, um segundo,
Se somos nós nosso futuro
Podemos fazer o que podemos viver
Já que não temos nada a perder,
Já que temos todo o tempo,
Em vez de deixar rolar,
Vamos fazer isso agora.
Tente só, por um instante,
Ir ver um pouco mais longe,
Não viver tão frequentemente,
Histórias sem futuro.
Quem não arrisca, não petisca.
Já que não temos nada a perder,
Já que temos todo o tempo,
Em vez de deixar rolar,
Vamos fazer isso agora.
Não se dizer, que poderíamos ter feito,
Não se dizer, se eu soubesse,
Não se dizer, que é em vão.
Já que não temos nada a perder,
Já que temos todo o tempo,
Em vez de deixar rolar,
Vamos fazer isso agora.
Já que não temos nada a perder
Já que temos todo o tempo,
Em vez de deixar rolar,
Vamos fazer isso agora,
Agora, ….