Transliteração e tradução geradas automaticamente

Emil
CQ
Emil
Emil
No cenário do fim do mundo
はれたおわりのふうけいに
Hareta owari no fuukei ni
Perdi as palavras, tremendo
ことばをなくしふるえた
Kotoba o nakushi furueta
Silenciosamente o mundo
ひそやかにせかいは
Hisoyaka ni sekai wa
Brilha intensamente
かがやきをましって
Kagayaki o mashite
Para enterrar o passado
かこをほうむりさるため
Kako o hōmuri saru tame
Respirei fundo e comecei a correr
こきゅうをととのえかけだした
Kokyuu o totonoe kakedashita
Silenciosamente o mundo
ひそやかにせかいは
Hisoyaka ni sekai wa
Brilha intensamente
かがやきをましって
Kagayaki o mashite
Nosso destino
ふたりのいきさきは
Futari no ikisaki wa
É um futuro ligado à dor
いたみがつなぐみらい
Itami ga tsunagu mirai
Para o lugar onde a luz brilha
ひかりがさすばしょへ
Hikari ga sasu basho e
Para que hoje não seja o último dia
きょうをさいごにしないように
Kyō o saigo ni shinai yō ni
Estendo a mão para o outro lado
そのむこうがわへてをのばす
Sono mukōgawa e te wo nobasu
A mão que segurava
つないだてを
Tsunaida te o
Forte e firme
つよくにぎった
Tsuyoku nigitta
Silenciosamente o mundo
ひそやかにせかいは
Hisoyaka ni sekai wa
Brilha intensamente
かがやきをましって
Kagayaki o mashite
Nosso destino
ふたりのいきさきは
Futari no ikisaki wa
É um futuro ligado à dor
いたみがつなぐみらい
Itami ga tsunagu mirai
Para o lugar onde a luz brilha
ひかりがさすばしょへ
Hikari ga sasu basho e
Para que hoje não seja o último dia
きょうをさいごにしないように
Kyō o saigo ni shinai yō ni
Estendo a mão para o outro lado
そのむこうがわへてをのばす
Sono mukōgawa e te wo nobasu




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CQ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: