395px

Primal

CQ

Primal

放り投げた孤独と
hōri nageta kodoku to
意味を放棄した時間軸
imi wo hōki shita jikanjiku
平行に進んでいく
heikō ni susunde iku
疑心暗鬼の夜に
gishin anki no yoru ni

躊躇いを隠して眠った
tamerai wo kakushite nemutta
加速する角の思考
kasoku suru kado no shikō
ああ遠くに見える灯が
ā tōku ni mieru hi ga
ああ白く光る
ā shiroku hikaru

放り投げた孤独が
hōri nageta kodoku ga
変わり映えしない朝に
kawari baeshinai asa ni
裂け目からこぼれた
sakeme kara koboreta
ああ遠くに見える灯が
ā tōku ni mieru hi ga

ああ闇に溶けた
ā yami ni toketa
始まりの終わりに見た
hajimari no owari ni mita
終わりの始まりの景色
owari no hajimari no keshiki
さらば箱庭の夢
saraba hakoniwa no yume

悲しみに覆う世界の真ん中
kanashimi ni oou sekai no mannaka
柔らかい殻が包む自堕落を否定
yawarakai kara ga tsutsumu jidaraku wo hitei
ぬるい日常を燃やす
nurui nichijō wo moyasu

Primal

A solidão que descartei
Uma linha do tempo que perdeu o sentido
Avança em paralelo
Numa noite de dúvida e paranoia

Escondi minha hesitação e dormi
Pensamentos angulares e acelerados
Ah, uma luz visível ao longe
Ah, ela brilha branca

A solidão que descartei
Em uma manhã monótona
Escorreu de uma fenda
Ah, uma luz visível ao longe

Ah, se dissolveu na escuridão
No fim do começo eu vi
A paisagem do começo do fim
Adeus, sonhos de jardim em miniatura

No centro de um mundo coberto de tristeza
Nego a autogratificação envolta por uma casca macia
Queimo a vida cotidiana morna

Composição: