Tradução gerada automaticamente
No Turning Back
Crackout
Sem Volta
No Turning Back
Cavalgando pela terra devastada, esse trecho árido de chãoRiding along the wasteland, this barren stretch of earth
Planejamos a batalha de nossas vidas.We plan the battle of our lives.
Marcharemos até o anoitecer e vamos procurar um lugar pra nos deitarWe`ll march `til nightfall and scout a place to lie
Nosso inimigo não vai esperar um ataque, atrás de suas linhasOur enemy will not expect an attack, behind their lines
Envie o chamado para os que montam, para recuar até eu dar a ordemSend out the call to the ridings ones, to fall back `til I give the word
Pela espada eles vão morrer aqui, o preço pago em um ato de guerraBy the sword they`ll be dying here the price paid in an act of war
É melhor eles correrem por suas vidas, ou ficar e lutarThey better run for their lives, or stand and fight
Eles farão o sacrifício, para sempre vagamosThey`ll make the sacrifice, forever we roam
Vamos sobreviver a hoje, a batalha vai ferver, no ataqueWill we live through today, the battle will rage, on the attack
Lutaremos para defender todos os nossos, sem voltaWe will fight to defend all our own, no turning back
O plano foi feito, amanhã vamos invadirThe plan has been made, tomorrow we raid
Sabendo que um fim está próximoknowing an ending is near
Apesar de um resultado que tememos, sem volta.dispite of an outcome we fear, no turning back.
Qual é a causa da revolta, há mais do que parece?What is the cause for outrage, is there more than meets the eye?
Nossa sanidade está deslocada, pela escolha de lutar ou morrerOur sanity is displaced, by the choice to fight or die
Ouço os gritos dos que estão morrendoI hear the cries of the dying ones
Enquanto lutamos nessa guerra sangrentaAs we fight through the bloody war
Nossos inimigos viram e fogem, "Não vale a pena lutar por isso"Our enemies turn and run away,"It`s not worth fighting for"
É melhor eles correrem por suas vidas, ou ficar e lutarThey better run for their lives, or stand and fight
Eles farão o sacrifício, para sempre vagamosThey`ll make the sacrifice, forever we roam
Vamos sobreviver a hoje, a batalha vai ferver, no ataqueWill we live through today, the battle will rage, on the attack
Lutaremos para defender todos os nossos, sem voltawe will fight to defend all our own, no turning back
O plano foi feito, amanhã vamos invadirThe plan has been made, tomorrow we raid
Sabendo que um fim está próximoKnowing an ending is near
Apesar de um resultado que tememos, sem voltaDispite of an outcome we fear, no turning back
"Mas se a causa não é boa, um pesado fardo recai sobre o Rei""But if the cause is not good, a heavy burden lies on the King"
[solo][solo]
Vamos sobreviver a hoje, a batalha vai ferver, no ataqueWill we live through today, the battle will rage, on the attack
Lutaremos para defender todos os nossos, sem voltaWe will fight to defend all our own, no turning back
O plano foi feito, amanhã vamos invadirThe plan has been made, tomorrow we raid
Sabendo que um fim está próximoknowing an ending is near
Apesar de um resultado que tememos, sem volta.dispite of an outcome we fear, no turning back.
Lá fora, nessa terra árida, sem voltaOut on this barren wasteland, no turning back
O equilíbrio da vida, está em nossas mãosThe balance of life, lies within our hands
Fora dessa terra árida, sem volta.Out of this barren wasteland, no turning back.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crackout e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: