English Fire

Seven brides serve me seven sins
Seven seas writhe for me
From Orient gates to R'lyeh
Abydos to Thessaly
And Sirens sing from stern
But now I cease to play
For I yearn to return
To woodland ferns
Where Herne and his wild huntress lay

Now the tidal are turning
Spurning the darkness
The great purgations of distinguished tours
Are but stills in time
To the thrill that I'm
Once more
Heading to the bedding
Of her English shores

The wind bickered in Satanic mill sails
Eyes flickered in deep thickets of trees
And mists clung tight in panic to vales
When Brigantia spoke her soul to me

From Imbolg to Bealtaine
Lughnasadh to Samhain feasts
I heard her lament as season's blent
Together a chimerical beast

Now the tidal are turning
Churning in darkness
The celebrations of extinguished wars
Are but stills in time
To the chill that climbs
Once more
Dreading the red weddings
On her English shores

Gone are the rustic summers of my youth
Cruel winter cut their sacred throats
With polished scythes that reap worldwide
Pitch black skies and forest smoke

And the hosts that I saw there
Drones of carrion law
Drove the ghosts of my forbears
To rove and rally once more

One of her sons from the vast far-flung
Come home to rebuild
The rampant line of the Leonine
Risen over pestilent fields

Now the tidal are turning
Burning in darkness
The salvation of her hungry sword
Shalt spill like wine
From the hills to chines
That pour
Spreading her beheadings
On these English shores

For the hosts that I saw there
Drones of carrion law
Drove the ghosts of my forbears
To rove and rally once more

This is a waking for England
From it's reticent doze
This is a waking for England
Lest hope and glory are regarded as foes

Fogo Inglês

Sete noivas me servem sete pecados
Sete mares se contorcem por mim
Dos portões do Oriente para R'lyeh
Abidos para a Tessália
E sereias cantam de popa
Mas agora eu paro de jogar
Pois eu desejo voltar
Para samambaias da floresta
Onde Herne e sua caçadora selvagem estavam

Agora a maré está mudando
Rejeitando a escuridão
As grandes purgações de viagens distintas
São apenas paradas no tempo
Para a emoção de que estou
Mais uma vez
Indo para a cama
De suas costas inglesas

O vento brigava nas velas do moinho satânico
Os olhos piscaram em bosques profundos de árvores
E as névoas se agarraram com força em pânico aos vales
Quando Brigantia falou sua alma para mim

De Imbolg para Bealtaine
Festas de Lughnasadh a Samhain
Eu a ouvi lamentar como o misturar da estação
Juntos, uma besta quimérica

Agora a maré está mudando
Agitando-se na escuridão
As celebrações das guerras extintas
São apenas paradas no tempo
Para o frio que sobe
Mais uma vez
Temendo os casamentos vermelhos
Em suas costas inglesas

Longe vão os verões rústicos da minha juventude
Inverno cruel cortou suas gargantas sagradas
Com foices polidas que ceifam em todo o mundo
Céu negro e fumaça da floresta

E os anfitriões que eu vi lá
Drones da lei da carniça
Levou os fantasmas dos meus antepassados
Para vagar e correr mais uma vez

Um de seus filhos da vasta e longínqua
Venha para casa para reconstruir
A linha desenfreada do Leonine
Ressuscitado sobre campos pestilentos

Agora a maré está mudando
Queimando na escuridão
A salvação de sua espada faminta
Deve derramar como vinho
Das colinas às chinesas
Que derramar
Espalhando suas decapitações
Nestas costas inglesas

Para os anfitriões que eu vi lá
Drones da lei da carniça
Levou os fantasmas dos meus antepassados
Para vagar e correr mais uma vez

Este é um despertar para a Inglaterra
De seu sono reticente
Este é um despertar para a Inglaterra
Para que a esperança e a glória não sejam consideradas inimigas

Composição: Cradle of Filth