Doberman Pharaoh
Cradle of Filth
Doberman Faraó
Doberman Pharaoh
Para lá e para cá, através de congelamento e descongelamento
To and fro, through freeze and thaws
Do zênite ao nadir
From zenith to nadir
O cabo de guerra universal
The universal tug of war
Linhas de serra desenhadas na areia aparecem
Saw lines drawn in the sands appear
Divisões de uma terra prometida
Divisions of a promised land
E o inferno para aqueles que habitaram
And hell for those that dwelt
Sob a mão de granito de um faraó
Beneath a pharaoh's granite hand
Onde a morte casou com outra coisa
Where death wed something else
Milênios nadaram se passaram
Millennia swam passed
Desde a arca cobiçada
Since the covened ark
Encalhou em ararat
Ran aground on ararat
Mas, de novo, sombras moderadas cresceram
But anew, tempered shadows grew
De midian, espalhando medo
Out of midian, strewing fear
Sobre gramados verdejantes, as tempestades ressurgentes
Over verdant lawns, the resurgent storms
Liderou um filho do deserto para caçar
Led a desert son to sear
Do pomar do palácio que vi
From the palace orchard I espied
(Onde árvores desmaiadas e raios sem lua competiam
(Where swooning trees and moonless beams vied
Para o olho pintado da noiva real
For the painted eye of the royal bride
Cujas curvas de deslizamento foram divinizadas)
Whose gliding curves were deified)
Além de sua graça onde o amor morreria
Beyond her grace where love would die
Destino miserável chega
Wretched destiny arrive
Para frente e para trás o profeta veio
Back and forth the prophet came
Crivado de uma língua de pragas
Riddled with a tongue of plagues
Isso tornaria o Egito coxo
That would render might egypt lame
Se a raiva de Deus permanecesse intacta
If the rage of God stayed unassuaged
Eu escutei com o coração pesado
I listened with a heavy heart
Mas revelado às ameaças
But unveiled to the threats
Este hebreu em uma máscara de chacal
This hebrew in a jackal's mask
Entraria em vigor
Would dredge into effect
Daí em diante, o nilo ficou vermelho
Thenceforth the nile reddened
E se set esticou a mão
S if set stretched his hand
Para assediar o maldito
To beset the damned
E machucado com moscas
And bruised with flies
Os céus ficaram cheios de chumbo
The skies grew leadened
Mas esses milagres, temidos
But these miracles, feared
Foram quase criados
Were all but reared
Por natureza, cuja lei somente
By nature, whose law alone
Entendeu reverenciado
Stood that revered
Esta histeria passou, mas ainda assim a marca
This hysteria passed, but still the mark
De yahveh queimado no escuro
Of yahveh burned on in the dark
Uma última vez, nos degraus do santuário
One final time, on the steps to the shrine
De Thoth, eu me confundi com o destino
Of Thoth, I twined with fate
Deixe meu povo ir
Let my people go
Ainda assim, minha palavra é não
Still my word is no
Então a morte será a praga decisiva
Then death shall be the deciding plague
Desde os crimes divinos que deixei para trás
Since the crimes divine I left behind
Eu guerrei com cada tribo que dobrou
I'd warred with every tribe that plied
Em vestimenta sagrada, mas com o tempo
In holy vestament, but with time
Ferida de tédio de arranhar o que era meu
Bored sore of clawing what was mine
Eu coloquei meus ossos e fiz meu trono
I laid my bones and made my throne
Com vista para o paraíso
With a view to paradise
Daí em diante os céus ficaram ensurdecidos
Thenceforth the heavens deafened
Como se grandes bestas
As if great beasts
Foram lançados para festejar no homem
Were unleashed to feast on man
E com extensão de carniça
And with carrion span
Michael foi armado
Michael was weaponed
Para descer com desprezo
To descend with scorn
Uma reforma negra
A dark reform
Por meio de pi-ramsés
Through pi-ramses
Esfolar o meu e o seu primogênito
Skinning mine and her firstborn
Assim, a suspiria ultrapassou cada marca sagrada
Thus suspiria passed each sacred mark
De yahveh, sangrando no escuro
Of yahveh, bleeding in the dark
Com madrugada nauseante, um grito desesperado
With nauseous dawn, a cry, forlorn
Unificado de praças profundas
Unified from plazas deep
A maldição do profeta
The prophet's curse
Muito pior tinha funcionado
Far worse had worked
Para arrancar a guerra em mim do sono
To wrest the war in me from sleep
Afogado em luz, uma luz descendente
Drowned in light, a downward light
Banhado pelo êxodo serpenteante
Bathed the snaking exodus
Pelo deserto
Through the wilderness
Enquanto os aeons se arrastavam
As the aeons crept
Impressionado com a nova sede de sangue
Impressed with fresh bloodlust
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: