Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.052

Doberman Pharaoh

Cradle of Filth

Letra

Doberman Faraó

Doberman Pharaoh

Para lá e para cá, através de congelamento e descongelamento
To and fro, through freeze and thaws

Do zênite ao nadir
From zenith to nadir

O cabo de guerra universal
The universal tug of war

Linhas de serra desenhadas na areia aparecem
Saw lines drawn in the sands appear

Divisões de uma terra prometida
Divisions of a promised land

E o inferno para aqueles que habitaram
And hell for those that dwelt

Sob a mão de granito de um faraó
Beneath a pharaoh's granite hand

Onde a morte casou com outra coisa
Where death wed something else

Milênios nadaram se passaram
Millennia swam passed

Desde a arca cobiçada
Since the covened ark

Encalhou em ararat
Ran aground on ararat

Mas, de novo, sombras moderadas cresceram
But anew, tempered shadows grew

De midian, espalhando medo
Out of midian, strewing fear

Sobre gramados verdejantes, as tempestades ressurgentes
Over verdant lawns, the resurgent storms

Liderou um filho do deserto para caçar
Led a desert son to sear

Do pomar do palácio que vi
From the palace orchard I espied

(Onde árvores desmaiadas e raios sem lua competiam
(Where swooning trees and moonless beams vied

Para o olho pintado da noiva real
For the painted eye of the royal bride

Cujas curvas de deslizamento foram divinizadas)
Whose gliding curves were deified)

Além de sua graça onde o amor morreria
Beyond her grace where love would die

Destino miserável chega
Wretched destiny arrive

Para frente e para trás o profeta veio
Back and forth the prophet came

Crivado de uma língua de pragas
Riddled with a tongue of plagues

Isso tornaria o Egito coxo
That would render might egypt lame

Se a raiva de Deus permanecesse intacta
If the rage of God stayed unassuaged

Eu escutei com o coração pesado
I listened with a heavy heart

Mas revelado às ameaças
But unveiled to the threats

Este hebreu em uma máscara de chacal
This hebrew in a jackal's mask

Entraria em vigor
Would dredge into effect

Daí em diante, o nilo ficou vermelho
Thenceforth the nile reddened

E se set esticou a mão
S if set stretched his hand

Para assediar o maldito
To beset the damned

E machucado com moscas
And bruised with flies

Os céus ficaram cheios de chumbo
The skies grew leadened

Mas esses milagres, temidos
But these miracles, feared

Foram quase criados
Were all but reared

Por natureza, cuja lei somente
By nature, whose law alone

Entendeu reverenciado
Stood that revered

Esta histeria passou, mas ainda assim a marca
This hysteria passed, but still the mark

De yahveh queimado no escuro
Of yahveh burned on in the dark

Uma última vez, nos degraus do santuário
One final time, on the steps to the shrine

De Thoth, eu me confundi com o destino
Of Thoth, I twined with fate

Deixe meu povo ir
Let my people go

Ainda assim, minha palavra é não
Still my word is no

Então a morte será a praga decisiva
Then death shall be the deciding plague

Desde os crimes divinos que deixei para trás
Since the crimes divine I left behind

Eu guerrei com cada tribo que dobrou
I'd warred with every tribe that plied

Em vestimenta sagrada, mas com o tempo
In holy vestament, but with time

Ferida de tédio de arranhar o que era meu
Bored sore of clawing what was mine

Eu coloquei meus ossos e fiz meu trono
I laid my bones and made my throne

Com vista para o paraíso
With a view to paradise

Daí em diante os céus ficaram ensurdecidos
Thenceforth the heavens deafened

Como se grandes bestas
As if great beasts

Foram lançados para festejar no homem
Were unleashed to feast on man

E com extensão de carniça
And with carrion span

Michael foi armado
Michael was weaponed

Para descer com desprezo
To descend with scorn

Uma reforma negra
A dark reform

Por meio de pi-ramsés
Through pi-ramses

Esfolar o meu e o seu primogênito
Skinning mine and her firstborn

Assim, a suspiria ultrapassou cada marca sagrada
Thus suspiria passed each sacred mark

De yahveh, sangrando no escuro
Of yahveh, bleeding in the dark

Com madrugada nauseante, um grito desesperado
With nauseous dawn, a cry, forlorn

Unificado de praças profundas
Unified from plazas deep

A maldição do profeta
The prophet's curse

Muito pior tinha funcionado
Far worse had worked

Para arrancar a guerra em mim do sono
To wrest the war in me from sleep

Afogado em luz, uma luz descendente
Drowned in light, a downward light

Banhado pelo êxodo serpenteante
Bathed the snaking exodus

Pelo deserto
Through the wilderness

Enquanto os aeons se arrastavam
As the aeons crept

Impressionado com a nova sede de sangue
Impressed with fresh bloodlust

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção