Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.624

Tragic Kingdom

Cradle of Filth

Letra

Reino Trágico

Tragic Kingdom

Aqui sab Babilônia
Here sat Babylon

Engordados pelo bolsas dos piores e errado
Fattened by the purses of the worst and wrong

Quando os gostos decadentes do Inferno tornou-se forte
Where the decadent tastes of Hell grew strong

Como uma maldição
Like a curse upon

Este reino trágico
This tragic kingdom

Crepúsculo desceu como uma cortina final
Dusk descended like a final curtain

Nesta fase, apenas a morte era certa
On this stage only death was certain

Cantando com as torres
Singing through the turrets

Como uma serenata de veludo
Like a velvet serenade

Jogado perto de uma cova
Played near a grave

Sentinelas e nobreza, concedido a flor
Sentries and gentry, afforded the bloom

De um sol vermelho e uma lua sangria
Of a red setting sun and a bloodletting moon

Aplaudido, então lhes reconhecida
Applauded, then accorded them

Presságios da desgraça
Portents of doom

Quase tão cedo ...
Almost too soon...

Eles chateado sobre os ventos
They pissed upon the winds

Que abalou os berços
That rocked the cradles

Rindo sobre os casebres rastejando aos lobos
Laughing over those hovels grovelling to wolves

Beijaram-se e pecou
They kissed and sinned

De acordo com as tabelas overstocked
Under overstocked tables

Como o mundo exterior cresceu sodded e atacado
As the world outside grew sodded and mauled

Aqui sab Babilônia
Here sat Babylon

Engordados pelo bolsas dos piores e errado
Fattened by the purses of the worst and wrong

Quando os gostos decadentes do Inferno tornou-se forte
Where the decadent tastes of Hell grew strong

Como uma maldição
Like a curse upon

Este reino trágico
This tragic kingdom

Gilles sab beber absinto ameixa
Gilles sat sipping damson absinthe

De uma taça feita de osso
From a goblet made of bone

Como um raio rasgou e dançaram em cima
As lightning ripped and danced upon

As lajes
The flagstones

Fantasias Wayward marcharam em casa
Wayward fantasies marched on home

Agora, as copas das árvores se curvou para sussurrar
Now the treetops bowed to whisper

Em um folheado fino da Disney
In a thin Disney veneer

Eles sabiam que os uivos tão refinadamente afiado
They knew the howls so exquisitely honed

Sempre que os das crianças, desapareceram
Where those of children, disappeared

Eles haviam escutado os ventos
They'd listened to the winds

Ouvi o Abel assassinado
Heard the murdered Abel

Re-batizaram nas garras de pedra de Tiffagues
Re-christened in the stone jaws of Tiffagues

Se a lista de pecados
Where the list of sins

Cresceu para além de uma fábula
Grew beyond a fable

Eles agora rugia no estrangeiro, inquieto com deboche
They now roared abroad, restless with debauch

Inquieto com deboche ...
Restless with debauch...

Inquieto com deboche seu reino trágico
Restless with debauch his tragic kingdom

Veria os anjos de Deus a pé
Would see God's angels walk

Fora ...
Away...

Satânico, enigmático
Satanic, enigmatic

Sua magia negra estava em êxtase
His black magic was ecstatic

Megalomaníaca na mostra titanic
Megalomanic in titanic displays

Vestida com o melhor
Dressed in the best

Britches Malvada do Oeste
Wicked britches of the West

Ele cortou uma figura de luto em uma chacina glorioso
He cut a mourning figure in a glorious swathe

Mas todos os seus pesadelos se concretizaria
But all his nightmares would come true

Afogando em um fluxo de prazer sem limites
Drowning in a stream of unbounded pleasure

Aqui sab Babilônia
Here sat Babylon

Engordados pelo bolsas dos piores e errado
Fattened by the purses of the worst and wrong

Quando os gostos decadentes do Inferno tornou-se forte
Where the decadent tastes of Hell grew strong

Como uma maldição
Like a curse upon

Este reino trágico
This tragic kingdom

A maldição
A curse upon

Este reino trágico
This tragic kingdom

A lua turvos através das árvores esqueléticas
The moon bleared through the skeletal trees

Evitando o rosto de ações congênita
Averting her face from congenital deeds

Assim vésperas cresceu turva, mal-assombrada, triste
Thus eves grew murky, haunted, grieved

Sobre este lugar atado com sementes do demônio
About this place laced with demon seed

Blanchet, um padre, seu livro de mentiras
Blanchet, a priest, his book of lies

Exonerado-lo de crimes Gilles '
Exonerated him from Gilles' crimes

Anunciado seus medos, na noite de suspiros
Announced his fears, on night of sighs

Uma noite para o berçário maldição rimas
A night for cursing nursery rhymes

À luz do fogo wrestling sombras irresponsáveis
In the light of the fire wrestling feckless shadows

(As faixas são mais negros para o reino trágico)
(The tracks get blacker for this tragical kingdom)

Riqueza assustador Gilles, seu aperto de aperto
Gilles' frightening wealth, his tightening grip

Sobre os fracos e os rubis que seus cofres deixou escapar
On the weak and the rubies that his coffers let slip

Dirigiu para perto de ruína em anos sucessivos
Steered to near ruin in successive years

Dos mais de excesso e melhor do que aqui
Of the most of excess and the best of it here

À luz do fogo wrestling sombras imprudente
In the light of the fire wrestling reckless shadows

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Cradle of Filth / Paul Allender. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção