exibições de letras 3.869

Sweetest Maleficia

Cradle of Filth

Letra

Doce Malefícia

Sweetest Maleficia

"Eu conjuro Barron, Satanás, Belzebu"I conjure you Barron, Satan, Beelzebub
Pelo Pai, o Filho e o Espírito SantoBy the Father, the Son and the Holy Spirit
Pela Virgem Maria e todos os santosBy the Virgin Mary and all the saints
Para aparecer em pessoa, de modo que você possa falar à nósTo appear in person, so that you may speak to us
E satisfazer nossos desejos.And fulfill our desires
Venha para a minha presença e eu lhe concedereiCome at my bidding and I will grant you
O que você quiser, até mesmo a minha desprezívelWhatever you want, however vile
E restrita vida "And the curtailing of my life"

Ele surgiria triunfanteHe would rise triumphant
Todo arrumadoAll done up
Em uma plumagem de asas de corvosOn a plume of raven wings
Traficando com sicofantasTrafficking with sycophants
Compratilhando sua taçaSharing his cup
Entre outras coisas buriladorasAmidst other graver things

Alquimistas e feiticeiros coseram sua cabeçaAlchemists and sorcerers stitched his head
Com o fedor de piche e mirraWith the stench of pitch and myrrh

Os devotos esvairam-se, mas os pagãos permaneceramThe devout faded out but the pagan remained
As velas queimaram vagarosamente e, contudo, nada aconteceuThe candles burnt low and still nothing came
Ostetando preciosos segredos de uma fria, malevolente raçaBearing golden secrets from a cold malevolent race

Ele teria seu demônio!He would have his demon!
Ele teria seu vício!He would have his vice!
Tudo para salvar sua alma foi imolaçãoAll save his soul was up for sacrifice!
Apesar de eles moverem nem um único fio de cabeloDespite their raising not a single hair
Tudo empestou-se de bruxaria láEverything stank of witchcraft there

Da suja capela ao petrificado gramadoFrom the stained chapel to the statued lawn
No Capríneo sobre o lagoIn Caprineum on the lake
Para as ainda acesas criptas e a incisão da auroraTo the still lit crypts and the slit of dawn
Deslizando das torres, isso tudo pareceu mentiraSliding down the towers, it all smelt fake

Ele precisava de respostas, não conselhosHe needed answers not advice
Pretendendo elaborarIntending to devise
Uma demorada sucessão de tortura para os estúpidosA lengthy train of torture for the fool
Quem achou que uma sessão espírita bastariaWho thought a seance would suffice
Ou avistado, pêlos em libélulasOr sighted, furred in dragonflies
O sinal de Satã numa paredeThe signature of Satan on a wall

Doce MalefíciaSweetest Maleficia

Planchette a Blanchet, de fantasmas a um padre (nota: Planchette é um objeto usado para invocação de espíritos e Blanchet é o padre que ajudou Gilles em suas feitiçarias)Planchette to Blanchet, from ghosts to a priest
Voltando com uma aranha para o venenoso banqueteReturning with a spider for the poisonous feast
O astrólogo italiano Prelati, tecendo pecados (nota: tecendo está como figura de linguagem)The Italian astrologer Prelati, spinning sin

Suas pontas dos dedos estavam perfumadas comHis fingertips were scented with
As lágrimas das bochechas de serafimThe tears from seraphim cheeks
Parte glamour e um machadoPart glamour and a hammer
Cadavérico e suaveCadaverous and glib
Comandando numa voz dos gélidos picosCommanding in a voice of frozen peaks

Ele teria seu demônio!He would have his demon!
Ele teria seu ouro!He would have his gold!
Fora de controle a alma de Gilles foi vendidaOut of control Gilles' soul was sold
Debaixo do visco de da brilhante neveUnder mistletoe and the glistening snow
Beijando no fantasma de salvadores abandonadosKissing in the shadow of abandoned saviours

"Então eu conjuro os demônios do submundo""So I shall conjure Thee demons of the Netherworld"

(Da sala de banquete aos portões do estábulo(From the banquet hall to the stable gates
Um cemitério muda em espíritoA graveyard shift in tone
Afundou sobre o castelo, como um fardo papalSank upon the castle, like a papal weight
Ou uma escura pedra filosofal)Or a deep philosophical stone)

O ar estava doente com ansiedadeThe air was sick with trepidation
Aflição e desesperoDespair and desperation
Então ele fixou a sua aliança no sangueThen he fixed his covenant in blood
Agora tudo era riqueza e tapeçariasNow all was rich and tapestried
Vinho perfumado para uma merda hidromelFragrant wine to shitty mead
Seu novo mundo se abriu com uma inundação clareteHis new world opened with a claret flood

Momento certo, esta noite infelizTime was right, this wretched night
Para gravar os círculos limpar de novo ...To etch the circles clear again...

Como um labirinto de lâminas de barbear levou um homem cego para as estrelasAs a labyrinth of razors led a blind man to the stars
Assim também Prelati trouxe o escuroSo too Prelati brought the dark
Ele era o nome de Barron, olhos como alcatrão catastróficoIt's name was Barron, eyes like catastrophic tar
Embebidas com fogoImbibed with fire
Eles alimentaram-bebês desfiado sobre um altar cheio de cicatrizesThey fed him shredded infants on an altar full of scars

Enredados em um sonhoEntangled in a dream
Os espelhos cheios de vaporThe mirrors full of steam
Ele mal podia ver o rosto de Joana refletindo atravésHe scarce could see Joan's face reflecting through

Sua última tentativa de se agarrar a DeusHis last attempt to grasp at God
Jaz ensombreada numa névoa sagradaLay blackened in a holy fog
E agora haviam apenas demônios para procuraAnd now there were only devils to pursue

Gilles foi envolvido num aveludado encantoGilles was wrapped in a velvet spell
Do Inferno e as seduções dela (provavelmente se referindo à Joana D'Arc)Of Hell and her seductions

Os assassinados dias como um César se foramThe assassinated days as a Caesar gone by
Barron, cuspindo ácido, como seu manual mágicoBarron, spitting acid, as his magical guide
Acendeu demoníacas piras onde uma vez brasas morrendo se contorceram de dorLit demonic pyres where once dying embers writhed

Doce MalefícioSweetest Maleficia

Composição: Cradle of Filth / Paul Allender. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Snout e traduzida por Douglas. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção