Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 11.373

Nymphetamine Overdose

Cradle of Filth

Letra

Overdose de Ninfetamina

Nymphetamine Overdose

Evanescente como cheiro de decomposição
Evanescent like the scent of decay

Eu estava desaparecendo da raça
I was fading from the race

Quando em desespero, os meus dias mais escuros
When in despair, my darkest days

Semeando o caos e forjou seu rosto
Ran amok and forged her face

Desde a mais bela das damas de
From the fairest of handmaidens to

Um fantasma pervertido
A slick perverted wraith

Ninfetamina
Nymphetamine

Tendo um meio narciso
Heaving midst narcissus

Em um cobertor maléfico de estrelas
On a maledict blanket of stars

Ela tinha três desejos
She was all three wishes

Sexo, sexo, sexo
Sex, sex, sex

Um amante pendurado em seu corredor da morte
A lover hung on her death row

Eu era viciado em sua doença
I was hooked on her disease

Alto e forte como as flechas do cupido
Highly strung like Cupid's bow

As suas flechas tinham fome de carne
Whose arrows hungered meat

E o brilho ofuscante da paixão
And the blinding flare of passion

Á sombra das ruas estreitas
In the shade of narrow streets

Onde seu veneno nunca racionado
Where their poison never rationed

Todas as dicas que eles deixaram em mim
All the tips they left in me

Duas faixas
Two tracks

Muitos trecos
Bric-a-brac

Algo se passou entre nós como uma rachadura ruim
Something passed between us like a bad crack

Iluminado pra cima, eu encontrei outro tipo
Upward-lit, I'd met another kind

De rato
Of rat

Na verdade
In fact

Com cada Roma em mim, lamberam e saquearam
With every Rome inside me licked and ransacked

Ela assombrou os cantos da minha mente
She haunted at the corners of my mind

Em preto
In black

Catarata
Cataracts

Não branqueou longe a fumaça da imunda pilha
Wouldn't whitewash away her filthy smoke stack

Ela me queimou como uma fornalha
She burnt me like a furnace

Pro meu futuro suicídio
For my future suicide

Indo ao rio
Lead to the river

No verão, acenei
Midsummer, I waved

Um V de cisnes pretos
A 'V'' of black swans

Esperançosos pro túmulo
On with hope to the grave

Através do setembro vermelho
All through Red September

Com céus revestidos de fogo
With skies fire-paved

Implorei que você aparecesse
I begged you appear

Como um espinho pros sagrados
Like a thorn for the holy ones

Fria era minha alma
Cold was my soul

Não revelada era a dor
Untold was the pain

Que eu enfrentei quando você me deixou
I faced when you left me

Uma rosa na chuva
A rose in the rain

Então, eu jurei pela navalha
So I swore to the razor

Que nunca, acorrentado
That never enchained

Seus pregos escuros da fé
Would your dark nails of faith

Seriam pregados em minhas veias de novo?
Be pushed through my veins again?

Nua em seu túmulo
Bared on your tomb

Eu sou uma oração pra sua solidão
I'm a prayer for your loneliness

E você viria sempre
And would you ever soon

Pra cima de mim?
Come above unto me?

Pois era uma vez
For once upon a time

Das ligações de sua inferioridade
From the binds of your lowliness

Eu sempre poderia encontrar
I could always find

A fechadura certa pra sua chave sagrada
The right slot for your sacred key

Seis pés do chão é a incisão
Six feet deep is the incision

Em meu coração, engrada prisão
In my heart, that barless prison

Descolore tudo com visão parcial
Discolours all with tunnel vision

Pôr do Sol
Sunsetter

Ninfetamina
Nymphetamine

Doente e fraco da minha condição
Sick and weak from my condition

Esse desejo, esse vício vampírico
This lust, this vampyric addiction

Só pra ela em total submissão
To her alone in full submission

Nada melhor
None better

Ninfetamina
Nymphetamine

Ninfetamina, ninfetamina
Nymphetamine, nymphetamine

Menina ninfetamina
Nymphetamine girl

Ninfetamina, ninfetamina
Nymphetamine, nymphetamine

Minha menina ninfetamina
My nymphetamine girl

Arruinado com seu encanto
Wracked with your charm

Eu estou cercado como presa
I am circled like prey

De volta à floresta
Back in the forest

Onde os sussurros persuadem
Where whispers persuade

Mais trilhas doces
More sugar trails

Mais dama branca deitada
More white lady laid

Do que pilares de sal
Than pillars of salt

Venha pros meus braços
Fold to my arms

Agarre o poder fascinante deles
Hold their mesmeric sway

E dance ela pra Lua
And dance her to the moon

Como nós fazíamos naqueles dias dourados
As we did in those golden days

Estrelas batizadas
Christening stars

Eu me lembro da maneira
I remember the way

Como éramos agulha e colher
We were needle and spoon

Perdidos na grama ardente
Mislaid in the burning hay

Nua em seu túmulo
Bared on your tomb

Eu sou uma oração pra sua solidão
I'm a prayer for your loneliness

E você viria sempre
And would you ever soon

Pra cima de mim?
Come above unto me?

Pois era uma vez
For once upon a time

Das ligações de sua inferioridade
From the bind of your holiness

Eu sempre poderia encontrar
I could always find

A fechadura certa para sua chave sagrada
The right slot for your sacred key

Seis pés do chão é a incisão
Six feet deep is the incision

Em meu coração, engrada prisão
In my heart, that barless prison

Descolore tudo com visão parcial
Discolours all with tunnel vision

Pôr do Sol
Sunsetter

Ninfetamina
Nymphetamine

Doente e fraco da minha condição
Sick and weak from my condition

Esse desejo, esse vício vampírico
This lust, this vampyric addiction

Só pra ela em total submissão
To her alone in full submission

Nada melhor
None better

Ninfetamina
Nymphetamine

Pôr do Sol
Sunsetter

Ninfetamina (ninfetamina)
Nymphetamine (Nymphetamine)

Nada melhor
None better

Ninfetamina
Nymphetamine

Duas faixas
Two tracks

Muitos trecos
Bric-a-brac

Algo se passou entre nós como uma rachadura ruim
Something passed between us like a bad crack

Iluminado para cima, eu encontrei outro tipo
Upward-lit, I'd met another kind

De rato
Of rat

Na verdade
In fact

Com cada Roma em mim, lamberam e saquearam
With every Rome inside me licked and ransacked

Ela assombrou os cantos da minha mente
She haunted at the corners of my mind

Em preto
In black

Catarata
Cataracts

Não branqueou longe a fumaça da imunda pilha
Wouldn't whitewash away her filthy smoke stack

Ela me queimou como uma fornalha
She burnt me like a furnace

Pro meu futuro suicídio
For my future suicide

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Cradle of Filth. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por João e traduzida por Iza. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção