
Swansong For A Raven
Cradle of Filth
Canção do Cisne Para Um Corvo
Swansong For A Raven
Perdoe o dia dasForgive the day's
Ultimas serenatasLast serenades
Seus céus eles machucam como a mulher nórdicaHer skies they bruise like Nordic women
Profundas manchas carmesimDeep crimson stains
Que a morte reivindicariaThat Death would claim
Suas vestes do ofício para nadarHis robes of office swim in
Assim como eu,As would I
Por este olho negroFor his dark eye
Que fixou num basilisco , uma foiceHas fixed, a basilisk, a scythe
Nos restos carbonizadosOn charred remains
Com desdém compartilhadoWith shared disdain
Para aqueles que eu escolhi mortificarFor those I chose to mortify
Seus choros se paralisaramTheir cries have paralysed
A a fumaça manchou estas vistasAnd the smoke has choked these vistas
Mas eu ainda existo pelas lágrimas que morreramBut still I lie, though tears have died
No tumulo de minha ClarissaOn the grave of my Clarissa
Um verso para seu sussurro para a terraA verse for her whispered to the earth
A maldição do amado é vista através do caixãoA lover's curse is a see-through coffin
Elogiam suas curvas tão frequentemente concorridasPraises her curves so oft concurred
Mesmo que elaThough she was
Não fosse branca como a neve na noite em que ela morreuNo Snow White on the night she died
Sua sombra a ajudou quando a lua de vidro acabouHer shadower's boon when the moon glazed over
Beijado com sangue e segredos reveladosLipped with blood and secrets pried
Para isso eles a espalharam muitoFor on and in they spread her wide
E esposa do serafimThat seraph bride
O orgulho do diaboThe Devil's pride
Você em breve se vinga com uma represaria rápidaShalt soon avenge with swift reprise
Mas eles se contorceriamBut they would writhe
Pelo meu olho negroFor my dark eye
Enfeitiçado, foi fixado como de ModecaiBewitched, was fixed like Mordecai's
No reino de EsterOn Esther's reign
E nesta veiaAnd in this vein
Eu vi sua luxúria matar suas coxasI saw their lust still stain her thighs
Seus choros se paralisaramTheir cries have paralysed
A a fumaça manchou estas vistasAnd the smoke has choked these vistas
Mas eu ainda existo pelas lagrimas que morreramBut still I lie, though tears have died
No tumulo de minha ClarissaOn the grave of my Clarissa
Entre estas árvores que a neblina envolveBeneath these trees where the mist enwreathes
Seu espírito foge, vendo correntes de tochasHer spirit flees, seeing chains of torches
Um beijo fugitivo agitando folhas de poesiasA fleeting kiss stirring leaves of poetry
Eu não era um cavaleiro negro, quebrando homens como geloI was no dark knight, breaking men like ice
Eu era como um licantropo quando a lua de vidro acabouI was like a lycanthrope until the moon glazed over
Beijado com sangue e os últimos adeusLipped with blood and last goodbyes
Agora eu sonhoNow I dream
Envolvido em puras nuvens do doce esquecimentoEnwrapt in pure clouds of the sweetest oblivion
Onde a beleza dormeWhere beauty streams
Livre das presas das bestas que virãoFreed from the teeth of those beasts that had come
Para arrancar feitiçosTo tear out her spells
Em celas escritas em vermelhoIn red lettered cells
Em que mesmo o príncipe do infernoWherein even the crown Prince of Hell
Sairia de sua casca de arrogânciaCome out of his arrogant shell
Hesitaria para o melhorWould falter to better
Mas sua face em breve desapareceBut her face soon dispels
E as penas negras caemAnd as black feathers fell
Da fumaça do céuFrom heaven's smoke
Então eu acordo para a insanidadeSo I woke to insanity
Seu delicado corpoHer exquisite corpse
Serviria para seu esporteFound fit for their sport
É claroOf course
Queimaria comigo amanhãWould burn on the morrow with me
E ali naquela noiteAnd there on this night
Parada em minha visãoStrung up in my sight
Nua ela balançavaNaked she sways
Exibindo seu vulgar prazerDisplayed for their vulgar delight
Eu grito através das minhas barras nas estrelasI scream through my bars at the stars
Por estes meus crimes que me consolamThat for these crimes of mine solace me
Eu não temo as chamasI will fear not the flames
Que para a paixão é domadaThat to passion are tame
Não é quase a mesma dor secaNot nearly the same searing pain
Eu rezoI pray
Que domine sobre perde-laAs held sway upon losing her
Nem o ardor dos rugidosNor the mettle of roars
Que ira reduzir a cinzas e marcasThat will settle like ashes and scores
Como nossos fantasmas na neblinaAs with our ghosts in the fog
Quando ambos não nos viramosWhen we both turn no more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: